The Poet-Philosopher
of the
New Millennium
Volume II
“ALICIA G:
The Poet-Philosopher of the New Millennium”
Volume II
by ROBERT DANIELAK
Proof reading: See Lo
Cover design: Melissa Cassara
Cover art concept and
photography:
Lara J. Vanian
Photography on the inside: Brandon Showers
© 2008. ALL RIGHTS RESERVED. No part of this book may
be used or reproduced in any manner whatsoever without the express written
permission of the copyright owner.
LIBRARY OF THE CONGRESS CATALOGING
IN PUBLICATION
I.S.B.N.: 1-881415-25-2
First Edition: 2010
YEREVAN STATE UNIVERSITY PRESS
and “A New Age”
Publications
P.O. Box 11243, Glendale, CA 91226-7243, USA
To all the thinkers and
creators
who open an ascending path
and make a difference
in the world
Alicia Ghiragossián, 2010
The Poet-Philosopher
of the
New Millennium
Volume II
Essay
ROBERT DANIELAK
Yerevan
State University
INDEX
INTRODUCTION................................... 9
LOVE
........................................................
Interview
With God .........................
ABSENCE.................................................
TIME
.........................................................
MYSTERY
and TRUTH ...........................
TERRORISM
and WAR ..........................
GENOCIDE
..............................................
HOPE
and FORGIVENESS ....................
WORDS
....................................................
DREAMS...................................................
DIALOGUED
STORY POEMS ..............
Love
in Buenos Aires .......................
Offices
for God ................................
LAST
CHAPTER.......................................
CONCLUSION
........................................
Style
..................................................
Groundbreaking
Theories..................
Subjects..............................................
BIOGRAPHY
OF THE POET..................
LOVE
As we said in our
first volume, love is the most important theme in Alicia Ghiragossián’s poetry,
because it is from Love that all the subjects she writes about takes form and
substance: Motherhood, Peace, Roots, Forgiveness, and the subject of subjects:
God.
Love is also the
reason why Ghiragossián writes. She wants to share with the world her belief
that Love conquers all, and defines it as the
genius of existence; a luminous metaphysical perception which she connects
with eternity. Her words are a direct link to the essence of Love.
Ghiragossián is
part of that great culture of writers, Neruda, Gibran, Rumi, Shakespeare, Blake
and others, who meditate on Love and speak directly from the soul.
Her Love poems
can be found in the volumes Beyond the
Word Love, as well as in Interview
With God, volume III. Since we studied Beyond
Words in Volume I of “Alicia G, The Poet Philosopher of the New Millennium”
we will concentrate here on Interview
With God.
Consistent with
her work, her verses are framed by a treasure trove of meta-dimensional style
and the reader is transported to unknown dimensions.
INTERVIEW WITH GOD
The Love
collection in the book Interview With God,
volume III is different in the terms the author exposes Love. In this section a
third party, God, is invited into the discussion and the poet becomes the
eternal questioner and seeker for Truth and the truths of Love. She may even be
drawing a direct bond between God and Love and exposing how, in fact, they come
from the same essence.
God is the first word of the first poem of
the collection and one cannot help but see the connection in a Love poem. God is not just the first word, but it
is the only word in the line. It is an introduction that at once includes God
into the discussion and also appeals to Him for answers of Love.
In the
collection Beyond the Word Love, Love
was the ultimate essence. Here, God may play a role in that essence.
The poem begins
with the poet theorizing on the origins of Love, directing herself to God, who
knows the answers. The subject of discussion is also not stated but suggested.
She says: It must have been / a
declaration / prior to language / a fantasy / prior to flight.
No doubt she is talking about Love and raising
the philosophical dilemma of where Love comes from. And she continues: It must have been / a passion / prior to
life. / Everything starts with You. She answers her own questions in the
hope that God will admit it, confronted with the “fait accompli” of the poet’s
perception of His secret.
In this
collection, we detect a different universe created by Love: that of the mystic,
the philosopher, the searcher of Truth, as if the poet is imagining a
relationship with God built upon Love, its positive essence, and its sublime
energy.
Love here is
literally out of this world. The essence of Love in these poems is also part of
Kahlil Gibran’s dialogue about Love. While Ghiragossián tackles the
relationship between Love and God in her seeker way, the love of Gibran is not
only “God is in my heart,” but rather, “I am in the heart of God,” which make
us all extensions of God’s Love. Now, whether we are in His heart or He is in
our heart, the equation is equivalent: our hearts are of the same essence.
Once Love “finds
us worthy,” as Gibran says, “love directs your course.” In this way, by writing
about the seeker/answerer relationship Ghiragossián highlights the direction to
which that Love takes us: to seek about its mysterious origins.
Romantic
feelings are an internal impulse for the poet instilled by the seed of Love.
Therefore, she suggests that Love magnetizes our awareness and engenders life.
So, Love, like God, is the genius that creates existence; that infuses life
into everything; that is definitely linked with Divinity.
Through the
impressions she receives from God, the poet is able to detect that she must dive into the astral wave of promises / and
remember the future / because it is there / where the time of love hides.
God, the embodiment of Hope and light, invites the poet to believe in a future
time filled with Love.
This statement
is similar to the other seen in the Beyond
collection where she distinguishes a future time reserved for Love. Therefore,
the reader is left to question why Love is always hidden within the future
along with other secrets. The future becomes a symbolic place where Truth and
happiness can be revealed, whenever that may be: the next second or the next
century.
I find
identification between Love and God when she states that the need for God is
the same need for Love. It is a similarity that enhances the definition of
Love. The presence of Love brings with it the presence of God: both are divine.
The poem
continues and the poet taps into the recurrent theme that with Love she is able
to touch eternity; an eternity able to resurrect buried passions. It is by releasing these passions that the poet
can “break the rhythm of her monologues and smile again. It is that resurrecting that creates a new reality and
stops the lonely monologues of the past.
The poet
continues to question the essence of Love, to find its origin, and stumbles
upon a doubt: I don’t know if love / is
the falling or the rising / to madness. / Perhaps both / in ordered symbiosis.
She recognizes a
paradox that is at the core of the essence of Love. It is falling or rising,
but it is drowsiness, madness. Love is a
voice / talking with my longing, it is the
entire territory / of the heart and it is the rose / that a man /gave me / to capture my energy / and take me /
to those roots / that need sharing. These metaphors and analogies are
intense enough to capture the many aspects of Love, both transcendent and
maddening.
Clearly Love, is
an interior voice that speaks of longing, which maddens and frustrates the
poet. However, Love also transcends the madness and covers the entire territory of the heart. The poet elaborates on this idea
further when she redefines Love as the
alchemy / of a miracle / where souls fuse / in the encounter. This is an
exceptionally beautiful expression conveying the belief that Love is magical
enough to provoke a fusion, an alchemic transformation.
Love, she says, is a you and an I / beyond a plural /
touching a time / without boundaries.
The fusion of
the souls surpasses language and Time, the boundaries of life, and a new
universe is created out of a huge us.
Love is so transcendent and grows the souls together in such a manner that it
creates a huge us.
Love is also
what allows you to live in a state of eternity. Love and eternity have a
symbiotic relationship, so eternity would be empty without Love. The poet says:
In order for eternity / to have meaning /
love must breathe beside me. Love is personified and it becomes a living
soul in this stanza, which the poet must possess in order for life to have
meaning. Love is a living entity, not a mirage.
Do not detach from me. / The loves that vanish / are
not true loves / but mirages. / The love that is / never stops being. / I am
your first love / and the last / and the ones in between. / I am all the women
/ whenever you loved / and every time you will. / I am / love itself.
The poet makes
it clear that pure Love is the only way; that the love that is / never stops being, that it is an eternal, and is
transforming her to all the women who
were ever loved, because she is love
itself. This is truly the transcendental nature of Love which instills
within all of us the empowerment to be complete; to be love itself. This is the kind of Love that embraces the universe;
that is total Love.
Furthermore, the
poet resumes her impression of falling: let
ourselves fall / in the nebulous universe / where melodies of love / are
bewitching. It is a free fall, as in soaring, and a reawakening to a new
universe. The simile here is profound in that Love enters a nebulous universe / where melodies of love / are bewitching. We
are hypnotized; we are under the spell of Love.
“Bewitching” is
an intriguing term to use here because it captures the mystery, fascination,
charm, and desirability of Love. It is this very magical, spellbound, bewitching aspect of Love that can be
maddening when it comes to missing each
other.
And this concept
takes a reversal from conventional norms when the poet states: He missed me. / I lost my illusion of
identity / and I slid / through the orbit of love. This is again the sense
of being lost when we surrender totally, the Hegelian sense of resigning to our
identity, placing ourselves in the hands of the lover and, at the same time,
entering the orbit of love with our
own identity. At this point in the poem, the poet seems to have grasped the
answers to her questions.
In
Ghiragossián’s world, silence is a relevant entity. It allows her to enter
other dimensions; to pierce into the unknown and see if she can discover
something; to communicate with God, not only the external creator of the cosmic
spheres, but the God that lives inside of us.
In
those silences / of the unknown / I go over the stations / of my mind. / An
endless voyage / of internal geography / where the total and the partial / and
the order of the disorder / have a place / where dreams / and their
antichambers / are stored / as well as those things done / and yet to be done /
the intentions / oblique to the word / and the circular whirlpool / of passions. / I travel like in an airplane /
that inspects / a variety landscape / until I stop / at the exact point / of
existence. / A point that takes me / to the integration of time. / An essence /
which is the origin / of other essences. / An absolute called love.
In company of
powerful similes and metaphors she allows us to travel through her internal geography / where the total and the
partial / and the order of the disorder / have a place. It is clear here
that one of the answers she has found for the essence of Love is the fact that
it is a paradox, parallel to the Hegelian concept of being simultaneously out
of and in identity. It is a totality, and it is one aspect of the being. It
creates order, but appears first as disorder, as confusion.
And she
continues saying: I travel like an
airplane / that inspects / a variety landscape / until I stop / at the exact
point / of existence. / A point that takes me / to the integration of time.
The internal
geography of her soul takes her to the original point where an essence is the origin of other essences.
This is an
internal journey that the poet has gone through. She entered the micro-cosmos
to find infinity: essences behind essences, going on indefinitely. She has
found the essence of Love deep within herself in an infinite tunnel that takes
her to an absolute called love.
The poet is now
ready, in the last sections of the chapter, to declare what true Love is.
True
love / does not allow / interruptions. / How can welded souls / be
separated / when they have lost / their own shape / in the fusion? / There are questions / that do not
need / direct answers / perhaps no answer at all / when words are invaded / by
the essence of being.
This is an
expression of ultra-romantic dimensions, above the Love consciousness of the
Romantics. She claims that true Love is final and continuous, and is beyond
interruptions. When souls are welded
the welding cannot be undone to return to the original state. The soul, touched
by Love, will be transformed forever and will carry with it a new identity.
Further down, a
vital message of Truth is revealed: that questions are not needed when the
existence of Love is validated. Ghiragossián is talking about a Love that is
absolute; that is true; that is above calculations.
A heart
in love / conceals / strange arithmetic/ Two / never means two / but a perfect
one. / And half / never means half / but a perfect two / like a tear drop / cut
exactly / in the middle. / You and I / inseparable one. / You and I / the universe.
Love does not
follow reason, at least not a rational one. It has its own emotional reasons
and does not need conventional answers to its questions. In Love, two / never means two / but a perfect one.
/ And a half / never means half / but a
perfect two. Love is beyond math and logic; beyond numbers and structures.
The separation
in Love is portrayed as a tear drop / cut
exactly / in the middle. This simile has captured Truth. The couple is one
entity, but when we cut that entity in half we get two separate entities.
The last section
of the chapter declares the significance and magnitude of Love.
Without
love / I conclude my eternity. / I become a yesterday / like the lifeless leaf
/ that isolates autumn. / Without love / the colors of the cosmos / return worn
out / to talk about the maybes / which outline promises. / I remain stolen by
the hours / that know how to fade away. / I am a simple past / a calendar
without colors / and dates / a cyclone tired of escaping. / Without love / I am
a simple waiting / on the road of faith / a wave standing / at the center of
the jump. / An incoherent flight. / A monument to desolation.
Ghiragossián
reiterates the validation of Love as life, existence, and eternity. Without
Love, she confesses she will become a
yesterday / like a lifeless leaf / that isolates autumn. Lack of Love is
cold and stagnant and isolates us from eternity.
The poet becomes
like a brittle autumn leaf devoid of life. Without Love, she says that the colors of the cosmos / return worn out /
to talk about the maybes / which outline promises. The certainty and
vibrancy for life, totally disappear. Eternity becomes a colorless maybe.
Furthermore,
without Love, a frozen Time takes control of the soul. The poet remains stolen by the hours / that know how to fade
away. The empowerment of the soul is lost and life within Time loses its
transcendence, its warmth. The hours which used to be
infused with eternity, fade away.
This is a
landscape of desolation, of existential anguish, of a life that hurts.
The next simile
shows the influence of Time versus the influence of Love. I am a simple past / a calendar without colors / and dates / a cyclone
tired of escaping. She is so trapped by the past that it becomes a cyclone, a cycle of disruption that
sends her to a dimension without colors and dates. This place is called
“depression.” This simile highlights the common belief that lack of Love leads
to the land opposed to life, opposed to existence.
Finally, without
Love she is a simple waiting / on the
road of faith / a wave standing / at the center of the jump. /An incoherent
flight. / A monument to desolation. She does not only feel these things,
but becomes them.
Parallel to the
way Love creates a new identity of freedom and empowerment, so does the lack of
Love cause her to become a monument to
desolation. She feels abandoned, an incoherent
flight without direction. Her life and herself lose meaning.
It is
interesting to visualize the picture created with a wave standing at the center of a jump, since a wave cannot stop
its motion. Only a snap shot or painting can capture the scene. We are watching
and feeling the static moment of life without Love. Life stops its flow. Lack
of Love creates the absurdity of a life without life; without its own essence.
Again, Love is the essence of existence.
This section,
packed with original visualizations and multi-dimensional metaphors, shows the
faces of the same coin. She unveils the meaning of lack of Love to get closer
to the meaning of Love, to its effects of positive transformations, letting her
enter the substantial dimension of existence.
And the chapter
ends with a profoundly positive and motivational message.
Tonight
/ I could love forever. / I could cross the universe / mounted on the frequency
/ of the wildest dreams. / Tonight / I could unlock my chains / create a soul
mate / with the endless energy / of those who pray / and I could travel /
through matter / bless the earth / and build a new crown / for magic.
/
Tonight / I have challenged death.
The moment that
the poet frees herself of her questions and constant quest, she allows herself
to go with the flow and enter the rhythms of the Love she talked about through
the entire chapter. She enters in the quiet of the night and feels she could love forever. Again, the sense of
endlessness, the sense of eternity. By
saying she could love forever she is saying she could live forever. The poet is empowered with existence and can enter
the current that leads to eternity. She could cross the universe / mounted on the
frequency / of the wildest dreams.
In those dreams
she will exercise her freedom. She is ready to unlock her own chains and
create a soul mate / with the endless
energy / of those who pray. These descriptions highlight the powers of
freeing herself and allowing the essence of Love to permeate like oxygen into
her.
Our poet
uncovered a Truth in modern poetry paralleled by Rumi centuries ago: “Let the
lover be disgraceful, crazy, absentminded… Let the lover be.” Ghiragossián has
joined this consciousness of the poet and expressed a profound Truth: that to
be in love is to surrender to it. In this way, she is able to be energized and
vibrate on the same frequencies of the
wildest dreams.
We detect here a
familiar presence: that special energy /
of those who pray; an energy full of purification that appears when Love is
present, which we observe, as well, in the sacred moments of Motherhood or the
encounters with God.
With Love, she
can also build a new reality where she can rule as queen with a new crown for magic. This crown is not
the same expressed by Gibran in his meditation about Love. Our poet’s crown for magic is an absolute that
challenges death with the eternal power of Love.
While Love is
restoring, resurrecting, and transcending in Ghiragossián’s poem, Gibran
believes that Love’s crown works in a different way. He says: “For even as love
crowns so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your
pruning. Even as he ascends to your height and caresses your most tender
branches that quiver in the sun, so shall he descend to your roots and shake
them in their clinging to earth.” So, this crown is not the same as the one of
our poet. But both poets describe Love and its absence, with passion, exposing
the two sides of the coin of Love.
The constant
presence of Love, existence, eternity and the purity of prayers, make the
poet’s belief consistent about what is truly relevant in life. And we can add
to those elements the powers of Magic, Mystery, Roots and Essence, so tangible
in our poet’s land.
Ghiragossián’s
Love collection in Interview With God
becomes a testament to the positive powers of Love. To be in love is to be in a
state hand-in-hand with God.
Surpassing her
doubts, channeling into the rhythms of Love, and creating a new world, have
allowed her to challenge death.
Literally, she has challenged death by her poems, infusing eternity, which
allows her and the readers to travel on the waves of immortality.
She has challenged death and immortalized
herself in her poetry, by opening the doors to eternity and showing readers her
discovered Truth: that there is something more powerful than death: Love. After
all, Love is the genius / of existence. /
The opposite of love / is not just dis-love / but death itself. Therefore, Love is able to challenge and
overpower death because it is a genius with the ability to conquer, transcend,
and create eternity.
Besides, Ghiragossián
believes in life after death, where true lovers reconnect and continue their
Love in the sphere of the spirits.
ABSENCE
Within the volume
Beyond the Word Love we find a
chapter on the Absence of Love. It is a must to discuss these poems because by
understanding them we can enhance our understanding of Ghiragossián’s Love
poems.
These verses
channel the energy of the twilight Love, which is either gone for the moment or
gone forever. It is absent, and creates a loneliness that takes something away
from the soul, as opposed to Love which adds true existence to the soul.
The first poem
of the series describes the effects of Absence upon the poet and addresses a
figure that does not exist.
My loneliness breathes / behind thick walls / where
the oxygen / is a distilled nothingness / and the future / is just a promise /
thrown to the wind. / Precise. / Secure. / The moment / multiplies its
nostalgia / and reaches your eyes / to erase a tear / the one that is waiting /
for me / without knowing it. / If we could only / undress time / fast forward
it / and discover / that although / we have not met / we are waiting / for each
other.
Loneliness
becomes a living entity that possesses the body and weighs it down. It breathes / behind thick walls / where the
oxygen / is a distilled nothingness and drives the poet to create gothic
imagery where a chamber traps loneliness, and perhaps her heart. It is a
suffocating chamber with stagnant air, chocking her. The future does not
promise anything either to quench this loneliness and it is thrown to the wind, so that to follow
the roads marked by destiny. It seems as though all hope is lost. The
incredible weight of loneliness is enhanced by the poet’s suffocating imagery.
The next verses
are intriguing because they seem as though a very vivid memory is recalled.
They read: Precise. / Secure. / The
moment / multiplies its nostalgia, and point to the fact that loneliness is
a trap that feeds on itself. The lonelier the poet is, the more powerful her
nostalgia for Love will be. Perhaps she envisions a lover coming to rescue her
as her nostalgia reaches his eyes and they tear
waiting for her without knowing it.
I repeat
loneliness is a trap that creates a romantic fantasy, a phantom lover waiting
for her somewhere, and shedding tears for her. It is as if their souls meet in
an unconscious plane. However, this also means that Hope is not dead, that as
long as we are part of life on earth, Hope is alive. And it is that same Hope
which keeps the soul alive in the chamber of loneliness and yearning for a fast forward in time when she will be
liberated and meet the man to save her.
Hope incites her
to believe that
although / we have not met / we are waiting / for each other. Hope becomes a
medicine for loneliness and no matter how painful and suffocating the absence
of the lover can be, Hope designs a new reality where both can meet in a
glorious future. After all, imagination has a vivid existence in the mind of
the poet. Or perhaps it’s a strong intuition.
The imagery of
this poem works wonders for the readers, as we truly gain a sense of Absence
and its victim, the lover who yearns. She is likened to the princess locked in
a torture chamber waiting for her prince to save her. However, she does not
know for certain if she will ever be saved, but she must believe, for Hope is
still alive.
The next Absence
poem is based more on a distance from her Love, perhaps caused by doubts which
occur in any relationship.
I
wish I could be / inside you / without reaching you / completely / and forge a
distance / or remain without roads / arriving at your door / but not knocking
at it. / My mind is a labyrinth / where kisses and words / are the equation of
a glance.
The wish is a
very unusual one and is paradoxical in nature. It starts out as any wish for
Love: I wish I could be / inside you,
and then takes a strange turn when she says: Without reaching you / completely. This is an extremely genuine
statement that shows trepidations about Love, which may cause a self-imposed
absence. The verse continues: And forge a
distance / or remain without roads, / arriving at your door / but not knocking
at it. It is as if the poet wants some space as a protection from a full
surrender or totally committed Love. Perhaps this concern shows the
insecurities of the poet regarding her feelings, and also reveals how space and
distance may not always be painful things, and can become a shelter.
She does not
give herself over completely to the lover mentioned in the poem. Her Love is of
a different nature. She says: My mind is
a labyrinth / where kisses and words / are the equation of a glance.
Therefore, her mind is the central point of Love in this relationship; a mind
transformed into a labyrinth. The kisses and words trapped in that labyrinth do
not seem to be the memory of a real moment but the equation of a glance. This is a confession that the entire
relationship with this lover is simply a glance. The rest is a fantasy. And her
Love is strong enough to create that fantasy. Then we understand why the heart
was not involved.
The concept that
Love can create a reality is fleshed out in the next poem. The cosmic presence
of the lover is created inside the embrace of two lovers and essentially Love
captures eternity. However, this eternity is disrupted by distance and
ultimately the poem is a statement that lingers in the mysteries of absence.
We
didn’t need / to travel galaxies. / We built eternity / in our embrace / and we
interrupted it / with a simple good bye. / I will wait for you / in the
promises / of the unknown.
This poem is
very specific in terms of distance creating a contrast between Love and its
absence. While the two lovers built
eternity / in their embrace, just
saying a simple good bye interrupts
it. Therefore, while Love creates eternity, by lifting the soul to new levels,
a destiny imposed innocent farewell wounds this bond and sends the soul back
down to earth. This is an important dichotomy to highlight, because they are
both powerful entities in the universe. Absence disrupts our possibilities to
enter the rhythms of eternity and Love allows us to dwell in it. While lovers restore eternity, separation
creates stagnation, disruption or entrapment; it erodes the sense of eternity.
The discourse is
eventful because it gives us another flavor and understanding of Absence, when
interlaced with Love. It is not the Absence of Love, but that of the lover,
more precisely, the feeling of missing the lover.
The presence of
Absence can also cause a trance-like state of fantasy for the poet, which
differs from the chamber of suffocation discussed earlier. Again, we have the
view of a room in a gothic and even romantic setting:
Everything
looked / like a stage setting. / The view of the rain / through the window /
the book of poems / the soft music / and I lying down / on my large / and empty
bed. / So large and empty / that I felt the rain / was falling / on my bed.
Ghiragossián is
able to unfold herself and look from afar at herself with irony. Her room has
become a stage set for Absence, which has become the main actor, the leading
role. Absence leads the way in a romantic setting with rain, windows, poems,
soft music and a bed with a woman lying on it. The imagery here is so
seductive, that totally captures the time and place, to be deeply set in the
heart of memory. And while this room may seem appealing and soft, it is filled
with absence and pain.
She feels her large and empty bed as an extension of
her identity, because she feels empty. Here the word empty takes sudden relevance.
The poet enters
a new dimension with the emptiness that dominates her and her bed. And she
feels the rain falling on her bed, as if the emptiness would expand beyond the
window. A perfectly surrealistic oil painting to capture the feeling of
loneliness and vulnerability. A beautiful landscape to describe the frequency
of a lonely soul projected to the surrounding.
The large and empty bed and the heavy rain
are symbols framing solitude. Both the rain and her loneliness are unavoidable;
both beyond her control. In any case, this poem is full of Daliesque
suggestions about the abstract subject matter of absence and solitude.
Intriguingly,
the next poem is the first one to name Absence directly. It also shows its deep
effects on the poet and the erasure of Love it can cause.
You
have been so absent / that I no longer / miss your love. / I have remembered
you / for so long / that I have forgotten / your presence / and I have forged /
a face / a smile / a glance / to the image and resemblance / of the faces / the
smiles / the glances. / And I have replaced you / with one of my solitudes. /
The very one / that excludes your absence.
The poem
uncovers what happens when absence lingers for too long. Ghiragossián states
that her lover has been so absent / that
I no longer / miss your love. This definitely describes the destructive
effects of absence and the fact that it can cause Love to fade away. Anything that
destroys Love or hinders its potential is a terrible thing for the poet. She
feels that the universe loses its balance.
She then sets up
a rhetoric that may even sound like an oxymoron and paradoxical situation:
remembrance provokes forgetfulness. It is the act of remembering for so long that exhausts remembrance.
Again, absence is depicted as a destroyer, and the poet’s reaction to this is
also original. Instead of giving up and forgetting, she forges a new person trying to hold on to what once was. She forged / a face / a smile / a glance / to
the image and resemblance /of the faces / the smiles / the glances of the
loved one.
Her reaction is
to recreate a new reality from the drawing board of Memory. Therefore, the
person she created from solitude is another solitude
and she declares: I have replaced you /
with one of my solitudes. / The very
one / that excludes your absence, that is, from the Absence of the lover,
she created in herself another kind of solitude that excludes the Absence of
the lover.
An extremely
singular solution, in a puzzle where essences move around until the picture is
completed.
Absence created
a memory, which eventually erased the object of Love. This is pure poetic
genius loaded with philosophy.
The paradox that
the poet exposes in this absence poem shows her to be part of that great
dialogue of Love between the greatest poets of our time. Specifically, we are
reminded of William Blake and the importance of paradox throughout his poetry,
and even one of his most famous Love poems: “The Clod and the Pebble.” This
short and deliberate poem also hinges on a paradox: Love builds a “heaven in
hells despair.” Love, the unifier, in the end only “seeks itself to please” in
order to “bind another in its delight.” In this way it attaches itself to
something, is at the mercy of its whim, and builds a “Hell in heaven’s
despite.” Therefore, just as it makes a heaven out of a hell, it also makes a
hell out of a heaven. Just like Ghiragossián’s two sides of the Love coin. The poet captures the essence of this paradox
with a more sophisticated philosophy which elaborates a new, unexpected
situation created by the Absence of Love: a solitude consciously selected,
without the painful memories of the lover.
The last poem
for discussion has also a unique character because it links absence directly
with death. Yet it is not a statement of fact, but rather a dilemma for the
poet in search of Truth:
I don’t know / if love is dead / because our love / is
dead. / I
know / time will reschedule / the future / in a new stream of light.
Love, as an
eternal essence, cannot die. The death of Love is circumstantial: only between
the poet and her lover. The breakage of a relationship feels like the
inexistence of Love, like death itself.
This is an
impressive simile that she uses in a short, deliberate poem which leaves a
hallmark of suggestion.
She knows that time will reschedule / the future / in a new
stream of light. Time will come to rescue her. As we see, the concept of
Time makes a short but profound appearance in this Absence collection. It
becomes the force that will free the poet, carry her to her destiny, and will
ultimately prevail against Absence. She knows that there is a future Time, a
dimension that awaits her with a new
stream of light. This is a metaphor born from Hope and Love. So while
absence may bring the death of Love in the present, it is merely a temporary
state. She rests her confidence in destiny, and in the freeing powers of Time
which will lead her to Love. At one point in time, there will be a luminous
mark on the blue print of destiny, a new awareness will be born to open the
doors to Love. And the light will enter, to eliminate darkness, and give her
warmth.
The Absence
poems are all significant to allow the reader to delve deeper into the aspects
of Love. They focus on heavy emptiness, silence, a disruption of eternity,
goodbyes, suffocating loneness as well as an auto-transformation of solitude.
All of these somber facets of Absence enhance the positive powers of Love.
As Shakespeare
said “parting is such sweet sorrow.” It is sweet when it fills up our memory
with the vapors of the sweet moments.
In the unique
perceptions created by her meta-dimensional mind, Alicia Ghiragossián’s Absence
poems solidify the creative power of her work.
TIME
The subject of
Time in Ghiragossián’s poetry takes on a completely different meaning than
readers may be used to. These poems showcase her unique conceptualization of
Time, which is a struggle between the essential self of a human being connected
with a horizontal Time, and the individual routinely controlled by the illusory
values of the vertical, measured Time, represented by the clock. It is also a
struggle between life, death and deadlines to accomplish a destiny.
The dichotomy
between the two identities of Time in our poet’s approach, elevates Time to a
level of its own.
The eternal,
horizontal Time is noticed when the poet zooms out to observe the phenomenon
from a cosmic angle. The measured, illusory Time is discerned when the poet
zooms in, to lay eyes on the watch, as an earth controller.
No other poet
before Ghiragossián has brought so intelligently into the field of poetry a
subject so particular to philosophy. No one has captured the essence of the
conflict with as much Truth as Ghiragossián. Every verse she writes exposes the
concerns of her mind and soul, the palpitations of her heart.
One of the first
poems of the collection, titled “Naked,” is a beautiful and heart wrenching
example of the poet’s gift to capture the Truth of the fleeting nature of Time
with the power of a Shakespearean philosophical approach.
Naked
/ full of screams / as we began at birth / we walked through time. / Then we
returned / to our present / to accomplish / our destiny. / Life / is the true
home / of a designed death.
There are many
striking features in this poem that initially jump out at the reader. First,
the initial word of the poem is naked,
and it stands alone in the first verse, emphasizing the state of birth. It
prepares our mind to imagine that vulnerable and primal state of the first
instant in life. Then, more commotion is added to the description, as the Naked entity is full of screams / as we began at birth.
While it is true
that we are physically naked, the image carries with it significant symbolism
for Ghiragossián. Naked means we don’t have anything to cover us. We are
uncovered, representing the authentic, without masks, typifying Truth.
Candidly, without knowing it, we bring with us a signed agreement, called
destiny. Whether we accomplish our mission or not, rests on the use of our free
will.
Therefore, we
have a choice in life, activated by this dual identity as both our physical
state, with all the complications of our routine, and our divine potential to
be in touch with the rules of Truth and ethics. This is a different dimension
of consciousness which allows us to understand the values we encounter in life
and perform our choices accordingly.
The birth in our
poem, in its figurative connotation, highlights the element of innocence,
confirmed by the next verses. The poet writes: As we began at birth / we walked through time. Written with
metaphysical strength, she is reporting that we walk trough Time carrying the
screams of pain. And she is reporting, as well, that we are naked; that nothing
truly belongs to us; that all the material things we accumulate are temporarily
loaned to us as a compensation for our efforts.
In the
expression we walked through time,
she is talking about a horizontal Time of permanent awareness in our lives; an
awareness from which we can see the past, the present and the future. This
means Time on a horizontal line, where we can freely travel and experience each
life. For instance, if we go through regressive hypnosis, we have the
possibility to visit any of the lives we have lived, with our different
clothes, according to our roles. But that is just the appearance, because
underneath that cloth, we are naked, carrying the truth of our real essence.
Reading the
autobiography of Alicia Ghiragossián, a manuscript at present, we encounter
passages in which the poet experiences regressive hypnosis. She discovers some
of her past lives and mistakes, and understands the ethical need to correct
them. Hence the script of her destiny, which she can freely design, is
rewritten in a way to allow her accomplish her purpose and mission in her
present life.
Not everybody
has that experience, or a religious experience, or any other that helps us grow
and, for that reason, she feels the need to share them with all. She tries to
build a more solid foundation of life through self-awareness, so promoted by
Socrates, who took the “know thyself” from the inscription of the Temple of
Delphos.
Time, as marked
by the clock, is merely an illusion which traps us in the ticking away of
hours, as opposed to awareness, designed to let us see in continuity, beyond
divisions. Therefore, the poet walked
through time and then returned / to
our present / to accomplish our destiny. The poet deliberately uses the
word walk to take the reader through
the trajectory of Time. The verb walk
describes a continuity that is present and the ease in which the poet can
travel between the past and the future.
It is in the present when the poet states: To accomplish my destiny. It is in the
present when we are in charge of a specific segment of destiny and when we can
be trapped by structures and obligations of that Time. For our poet, the
concept of destiny is related to karmic debts. While we enter our destiny, we
enter into a new set of confining rules, as it always happens in a material
world.
Destiny also
designs for us some free will, and lends us some rights similar to freedom and
power, yet Time is carefully measured. We have a deadline on the physical realm
to fulfill our purpose.
The last verses
of the poem further describe that deadline, however cryptic the message may
appear. She writes: Life / is the true
home / of a designed death. The poet is aware of life to be aware of death,
but this is a physical death. The true self, the soul goes on existing. So, we
shouldn’t confuse life with existence. Life is measured on earth, we have the
clock to remind us, and existence is limitless, it belongs to another
dimension, where no clocks exist.
We can see both
life and existence, and witness the Truth that wrap them: one is merely the
home of the other, because death always sends you back home and then back to
life on earth.
Death does not
exist. It is only a transition to another kind of existence. But life on earth
at the present time always has an end. And the cycle goes on.
In that context,
the terms life and death fit into her concept of
transitory. And they are not opposing forces, they are both active parts of the
same plan, called destiny. Life and death are attached; they are both sides of
the same coin.
Death is not a
coincidental happening; it is casual but causal, designed in that agreement or
contract called destiny. In other words, life is a designed death, which is the poet’s true message in underestimating
the illusory roles we play within a Time, which is nothing but a deadline
culminating in death.
In
this deep message, Ghiragossián is sharing with us an amazing truth: by
blending life and death their confrontation fades away.
In another of
her poems she writes:
We live a time / that being / dies / and staying
/ passes / to become eternal.
Essentially,
this poem is a pure philosophical statement, because it captures the essence of
the message in Ghiragossián’s short and deliberate syntax. The existence of
Time is doubtful, and the reader is able to step into a new dimension of the
mind.
The fact that we live a time / that being / dies
describes the ephemeral character of Time. Ghiragossián emphasizes the parallel
that living is, in fact, closely linked to dying. As we stated, dying is not
permanent either. When writing: staying
passes she is also describing how life is also transitory, a state of
passing.
This message is
not to be taken as a negative one. The outcome of a Time that is dying, every
second of its life, and passes to
become eternal, conceives an eternity that is the absorber of Time. In a way,
we are admitting that Time is no different than eternity itself. Therefore, the
seeming sad connection between life and death is instead a radical movement
forward into eternity.
No one before
Ghiragossián has captured the essence of this message with the Truth and
simplicity so characteristic to her writing, which makes her a deep thinker.
The poet’s
observation, which is revealed here is that within the measure of Time there is
no present; there is just past and future, since we cannot stop Time even for a
split second, in order to name it present.
It is totally ungraspable, that is, immeasurable. We can measure the present of
a day, or a period in broader terms, but never the present of Time.
Within another
one of her Time poems, Ghiragossián points to another particularity not seen in
previous poems. It is the issue of responsibility, which is closely linked to
destiny:
It
is not enough / smiling at time / without knowing / its power. / That is why /
we grow old / as we watch time / getting lost / in silence.
In a profound
statement, the poet reveals her beliefs surrounding the relationship between
Time and destiny. Time is the limiting box of destiny, the deadline. We have to
accomplish our missions within that deadline. Hence the sense of
responsibility. Ghiragossián states that it
is not enough / smiling at time / without knowing / its power.
The term smiling here comes to describe the
casual awareness of Time, that is, the ignorance of Time as the ticking
background of our life purpose, which could remain unaccomplished, if we are
not aware of our responsibilities. For that reason Ghiragossián emphasizes how
this is not enough. Time and
awareness go parallel, to accomplish our destinies.
Her message is
emphasized in the next stanza where she writes: we grow old / as we watch time / getting lost / in silence.
Therefore, as liberating as it can be to break free from Time and to surpass
its illusory values, one must first recognize the measured Time as the frame of
our obligations; as the power to limit our destinies.
If we don’t take
advantage of Time, we will simply grow
old, and silently, which is worse than the normal understanding of death.
To grow old in silence is a terrible
thing that Ghiragossián cautions her readers about, because she feels so
strongly about having a voice, a purpose, a reason, a mission in life, so our
voice can be heard or our actions can become a teaching. It is a message of
taking responsibility of Time and ultimately a reminder of our task on earth,
not to end our life in silence, without a legacy, regardless of its size.
This
responsibility is not easy and it is not a given. The beauty in Ghiragossián’s
“Time” poetry rests in the fact that it is extremely raw and human. But, above
all, it is extremely idealistic. Great souls are always aware of their mission.
She understands the demands of life, yet through her poetry she reminds readers
of a greater Truth that lies beyond. We have to find it on our own, and be aware
of our destiny within the limits of the time we are assigned.
In her poem
“Dream and Non-dream”, Ghiragossián exposes the demands of life to follow our
destiny, and she shows that all is not merely given. Sacrifice is paramount.
Dream
and non-dream / incubating in the doubt. / It is hard / to break the clocks /
and adjust the vibrations. / We know / that waiting plus palpitations / equals
life / although distance plus time / equals loneliness. / We survive / just to
fulfill / our destinies.
Initially she
introduces the struggle between our dreams and their doubts, so closely linked
to the non-dream, that is, reality.
Interestingly, she writes that both dream
and non-dream incubate in the doubt.
This is a profound statement and once again Ghiragossián hits upon a Truth that
is beyond words.
The essence of a
dream goes against the streams of life. It’s a different kind of life. A dream
is opposed to the cries and needs of reality, and although embraces a message,
a sign, closely linked with Truth, it is incubated in a doubt, because a sign
is always subject to interpretations.
The Dream, even
before it is born has doubt as its
mortal enemy; doubts which inhabit the unconscious mind, from where dreams are
born.
Therefore, to
link the Dream to incubating in the doubt is a real
concept written in her Aliciesque, innovative style. With these words she
creates a new dimension that opens an entire new window of consciousness.
As a paradox, non-dream or reality, being opposite to dream, is incubated in a doubt as well. A true statement, considering that our
conscious mind is full of insecurities, mistakes of choices, and conflicts.
This is a subject with a psychological and philosophical content, folded in a
few words, which unfolded could become a psychological volume.
She also states
that it is hard / to break the clocks /
when we know / that distance plus time / equals loneliness.
Yes. It is hard
to be detached from the measure of Time and break
the clocks, permanent reminders of our obligations. But in a way, waiting
provokes palpitations and anxiety. And there is a deep loneliness when your dreams are distant and you have to wait. Distance plus time could be
psychologically depressive.
But in fact, if
we could have our dreams at the tip of our fingers, there would not be effort,
and struggle, and sacrifice, which are the schools for the soul.
Ghiragossián
describes an extraordinary determination in need of extraordinary action and
courage. Therefore, breaking the clocks
may free us, but this is not the end result. The end result has a fifty-fifty
chance to succeed.
In the last
verses of the poem Ghiragossián channels the loneliness and the fight we have
to undergo to reach our dreams. In another “Truth beyond words” statement, she
declares: We survive / just to fulfill /
our destinies.
Survival, as a
human being, is a permanent struggle, but all we can do is follow our
destinies. Therefore, the poet ends on a profoundly philosophical message that
to be “human” is to be our destiny, to deliver our purpose; to accomplish our
mission.
Furthermore, the
poem “When time stops” is a testament to her concept of surpassing Time and
validating eternity. Perhaps more than any other poem it is a superimposed
picture of infinity within Time and Space.
When
time stops / dreams turn around / in volutes / to reabsorb / the past centuries
/ and to initiate / destiny. / Eternity is the
beginning / of a beyond / somehow accomplished already.
This poem is a
statement of pure meta-dimensional truth, where we enter the totally unknown.
It even settles the consciousness of the unknown: when time stops. Is that something imaginable? Can Time stop? Even
if life stops, how can Time stop?
Here the poet
seems to enter the realm of the impossible and cross the rational perception,
but she does not. She is talking about stopping the Time of our clock, in a
subjective manner, to enter into the horizontal line of Time, into eternity.
For that reason she describes what comes later: dreams turn around / in volutes / to reabsorb / the past centuries.
Zooming out our
lenses we see Ghiragossián’s imagination dancing up in volutes with the power
to reabsorb Time itself. Only by disregarding the clock or stopping it we can
enter eternity and absorb the centuries as if they were sucked by a hole in the
cosmos, and now we bring those centuries back. This is a powerful image almost
impossible to imagine. But the poet’s imagination seems to be boundless.
We, as readers,
can actually detect the power and force of a dream to provoke changes that seem
impossible. The word volute is
particularly suggestive and descriptive, because it conveys a circular movement
and velocity within a space, as if wrapping and encircling the centuries.
We
can see here how the thoughts, feelings, and dreams of the poet can expand
without limits. And by sharing that expansion our awareness grows. As any
expansion, it is the great testimonial of freedom, released when time stops in the clocks.
The
metaphor for the stopping of the clocks, or ignoring Time, in order to gain the
kind of freedom to reabsorb our past lives, is a quest for soul identity. That
identity is needed to cleanse the past, to initiate
a new destiny. That destiny will
allow us to touch eternity, the beginning
of a beyond / somehow accomplished already, because we have accepted the
terms of the agreement that frames our lives, even before we were born. The
future is supposed to be determined in the contract of destiny.
And
perhaps that destiny is already accomplished in a parallel universe. Then Time
needs to stop and cleanse its past in order to make us aware of the new,
untouched, fresh start, witnessing life from a parallel dimension, and
fulfilling our destinies with the conviction that they are already elaborated,
in order to guide our intentions.
So, we always
need dreams to wipe out the past, be reborn and redesign our destiny.
Like a phoenix
that is raised from the ashes to become a more beautiful, faster, and freer
bird, so too dreams are created and reborn.
If are able to
perceive eternity only when Time stops, we are living a paradox, which places
us in a metaphysical awareness of existence.
This imagery of
Ghiragossián is so powerful that we are amazed at the sparks of her mind: a
purely meta-dimensional state that lends to the beauty, power, and hypnotic
clarity of the poem, which invites us to say “aha!”
The poet places
us face to face with eternity, in her subtle and suggestive style. She even gives us
the definition of eternity which helps us understand this and other poems
better: Eternity is the beginning / of a beyond / somehow accomplished already. It
is like researching the transcriptions of the Akashic records, where everything
in the universe is registered.
It is also
significant to notice the inclusion of the word somehow. It speaks to that Mystery that is beyond words, which
exists beyond Time and encompasses the beyondness
of all mysteries, since it is accomplished in other dimensions.
Somehow accomplished already suggests, as
well, that as much as there is a force that organizes the universe, that
resembles the concept of God, there
is also the concept of free will, and we have choices.
In
Ghiragossián’s poetry, this beyond is commonly paralleled to Mystery, which is
explained more in the next chapter. However, it is significant that it surfaces
in this poem as well, and shows how the poet’s concepts of Eternity, Beyond,
Mystery and God are more than closely related. They are branches of the same
tree, always growing, always expanding.
Her poem “We
unveil time” describes the illusory value of Time in more detail.
We
unveil time / and the first word comes / hand in hand with God. / The encounter
/ opens a passage / to infinity.
The poem insists
that Time is an illusion because it is possible to unveil it. And when it is unveiled, the first word, which here is a
synonym of original Truth, comes hand in
hand with God.
This means that
we become closer to God in the instant we surpass the illusion of Time, and
this closeness is so powerful that it opens
a passage to the infinite.
Following a
philosophical syllogism, the conclusion is that Truth takes us to infinity. It is as if the awareness of Truth can
allow us to see forever and become prophets.
All this opens
the dialogue we can have with God. In essence, we can be transformed and absorb
the other fundamental concepts of Ghiragossián’s poetry connected with Truth:
Love, Forgiveness and Peace, which are also the concepts that go hand in hand with God. Therefore, when
Time is unveiled, virtues that have
been chained by Time are also unveiled and we are free to love, to forgive, and
live in harmony. It makes sense to point out how the poet brings into the poem
the subject of God. Perhaps there is no beyond without God, and being in touch
with Him we can enter Truth and all the virtues connected with it. For that, we
need to be hand in hand with God or
the Mystery of the infinite.
Ghiragossián
illustrates that there is a connection between surpassing the illusion of Time
and opening a passage to the infinite. An infinite that suggests eternity.
Unveiling
Time and stopping its illusory effects, are the means by which anyone,
especially her readers, become aware of the illusory nature of Time. They can
have a glimpse and taste of eternity to enter the kingdom of absolute values.
What makes these
poems even more universal is that it is not solely Ghiragossián who is taking
part in this quest for Truth beyond Time. She usually speaks in plural. Her we is in fact an invitation for the
readers to share her journey; an invitation to register the experience in their
unconscious minds and settle at a sub-atomic level.
Above all, by
transforming the concept of Time from something that limits to a force that
allows us to design our destiny and freedom, Ghiragossián has definitely
awakened our need to focus on Truth, discover the actual inexistence of Time,
and approach a keyhole from where we can glimpse eternity.
MYSTERY and TRUTH
Throughout Alicia
Ghiragossián’s poetry there is an element of Mystery which cannot be defined.
It is that strange presence that is part of her reality and thus is infused in
her poetry. It is the “why” of so many things: of existence, of thoughts and
feelings, of art, and the why of poetry.
And what is
truly intriguing, is the power of creation, that embodiment of the dynamic
energy of the mind, through metaphors and paradoxes, and the meta-dimensional projection.
The impulse of creation comes from inspiration, vision, imagination, idealism
and dreams.
How poetry, as
any art, comes to life, as much as life itself, is a Mystery for the poet. And
her interpretation, as sensed throughout her poetry is that it cannot help but
exist. Particularly in the case of poetry it must exist to elevate the self to
a meaningful awareness, to have a glimpse of Mystery, or to generate Peace,
Justice, Beauty, and Love. The power of the right words in the right
combination transforms our Soul DNA.
Specifically in Interview With God , volume II, there is
a chapter devoted to Mystery which offers the poet’s perceptions of the
afterlife and reincarnation, which are the ultimate mysteries in her poetry.
Open – God / the gates of mystery / and take in / Your
chosen ones. / I know that to discover / the supreme truth / we must search for
it / because being close / to everything / we are the furthest / and without
the mystery / of Your presence /
plenitude is incomplete. / I know that to think / about the universe / I have
to enlarge myself. / But no one understands / that souls belong / to another
dimension. / They climb / through the spiral / of the mind / to reach mystery /
dilate the light of revelations / and fill up the questions / with the voice of
heritage.
The concept of Mystery
is closely linked to the existence of a God and a force that are beyond our
knowledge. The poem opens with the words Open-God
/ the gates of mystery / and take in / Your chosen ones. Mystery, is
definitely linked with God and therefore is a sense of great power.
It is also a
description given to the gates that she wishes God to open. The gates of mystery is a metaphor to
insinuate that secrets are always behind doors which do not open for everyone,
only for those chosen ones. And who
are they? The ones who knock on those doors; the ones who want to know and take
action to achieve that knowledge.
The next stanza
also offers another concrete definition of Mystery. The poet, still speaking to
God says: I know that to discover / the supreme truth / we must search for it … and
without the mystery / of Your presence / plenitude is incomplete. From
these lines we can gather that Mystery is indeed part of God’s presence. This presence can be the
existence of unknown phenomena in those dimensions that the poet has not
physically visited, but has been connected with.
Ghiragossián
says that souls belong / to another dimension and that they climb / through the spiral / of the mind / to reach mystery.
Therefore, one aspect of Mystery is its connection with the soul, and since the
soul needs to climb through the mind to reach Mystery, it is an experience that
resembles rising and soaring. Again, we see the
spiral, the circular movement to encompass a total existence all around. It
seems that the connecting line to Mystery is not direct, it embraces a
multiplicity of experiences to complete the picture.
Other aspects of
Mystery, deal with issues regarding death and reincarnation. The poet asks God
the question:
Are
we going to exist / when questions are finished? / What does it truly mean / to
be here now / when the answers / are roaming by the thousands / and being
tangled / at the crossroads of destiny / without reaching us?
First of all,
this statement says that the questioning
of life is part of our existence. When these questions stop, she fears that
life will stop, because our main purpose is to learn. When we know everything
we become gods.
The role of the
poet is illuminated as a questioner of life and the mysteries surrounding it.
Then, the issue of reincarnation is introduced.
The poet
questions what it really means to be here
now which implies that there is a multiplicity of beings living in us, who
are not from here and now. They are not part of the present life. They belong
to the past, yet we are the end result of them; we have inherited those lives
through our Soul DNA, in which are registered thousands of answers from old
experiences. They are there without
reaching us, because we are not aware of them; we don’t have the memory of
them. And yet, they are part of the self.
Ghiragossián
creates a new awareness when making answers
tangible things, tangled at the crossroads of destiny. They
cannot travel to us. We have to tap into them, search, detect, find them, and
learn about them through new experiences. We need to assume a new consciousness
to open the possibility for reaching those answers.
Mystery is also
concretely defined in the stanza that concludes this section of the poem, in
which the poet addresses God:
Send
me Your voice /- renewing lights - / and send me also / every day / the
invincible power / to detect the messages / and give meaning / to existence.
The voice of God is not a sound or a word,
it is a coded sign, a metaphor, a message to be detected by our subconscious
mind: a symbolic dream, a religious experience, or a strong intuition through
meditation.
Any means is
acceptable when our feelings are strong enough to validate the sign, which will
be a renewing light, that will
illuminate us and create in us a new consciousness.
The poet asks
God to send her everyday that invincible
power to detect the messages because the load of obligations in our lives
can alter that divine energy of receiving a transcendental message. And it is
the energy of that message that gives meaning
to existence.
To achieve the
answers of Mystery is a process.
Life
is a permanent rehearsal / for other lives
where we learn to be / friends and
enemies / relatives and strangers / lovers and loved ones.
We are always in
opposite roles, so we can learn a lesson from all the angles, from the
different circumstances of life. Therefore, some secrets are carried through us
from past lives where perhaps we have learned how to be fully in tune with our
inner self, and how to attain wisdom. It is by acknowledging our past
existences, as well as being aware of our present, that makes us complete and
allows us to fuse with Mystery.
Another lesson
of Mystery is that of Truth, which is a path that can lead us to the fountain
of Mystery.
Truth
begins / by discovering / what is wrong. / And the beginning / is only the
shadow / of the total truth.
By being fully
aware and conscious of our present, we can question norms we know to be wrong.
Only those who fly / can
contemplate / and understand / other souls in flight. / If we do not fly / we are slaves.
… Help us God /
to mature the choice / although in the depth / of the unconscious /
it is already resolved / totally or partially.
Those who search
for this Mystery and make it a life plan are on a different wavelength: a
wavelength closer to Truth. The poet says that only those who fly / can contemplate / and understand / other souls in
flight. / If we do not fly / we are slaves. Therefore, we need the wisdom
of experience to understand the different roles of life.
She is asking
for help, knowing that in the depth / of the unconscious the choice is already resolved
through the astral charts of destiny.
And she adds totally or partially, to leave some room for free
will. She points out how pivotal this connection with God is, and
concludes this section with words that speak for all humankind:
I am tired / of common places / of
stereotypes / where the ideology / of the nonsense / is in permanent growth. /
I am vehemently against / becoming a thing /
because it interrupts / the internal rhythm / of the universe.
The poet wants
to break free from labels, stereotypes, and nonsense. It allows us to enter the internal rhythm / of the universe,
which is sustained by Truth and ethics. That is the way to be closer to that
which empowers us and frees us.
Reading
Ghiragossián’s autobiography we are informed of her past life experiences
through regressive hypnosis. Those experiences have answered her own questions
about life and reincarnation. Her transcendental episode of traveling through
Time brought her closer to her identity. Part of it was that of Queen
Semiramis, who had harmed the Armenian people. Perhaps that is the reason why
she is so attached to her role in soothing their pain and to claim justice for
the victims of genocide.
So, our poet
proclaims:
Like
Queen Semiramis / I am in debt to my people. / I have to confess / my defeat by
the kings.... Karma-guilt-rebirth / karma-guilt-existence / and death and
destiny / and rebirth again. / This is a passion / condensed for centuries /
and my conscience grows / to become a judge / to impose repentance / to claim
indemnity / and love…
I have been / mortally wounded / candled and melted /
paying for my mistakes / finally understanding / that no belonging / is truly ours / that thrones / do not enrich
/ that the aims of a people / cannot be stolen / that power / can grow to kill
/ that glory can be / drunkenness and deception / a vain illusion / armed
against you…/ My crown is burning me. The time has come / to return my kingdom
/ and return with it / its greatness gone / so my true existence / can finally
be mine.
There is
no doubt she feels guilty. The issue of karma, guilt, and rebirth is expressly
used here. She knows who she is and what her mission is. For that reason, she
channels the energies of Forgiveness.
Ghiragossián has
learned valuable lessons from her past self. They are lessons that have
traveled the waves of Time. Several identities, including that of Queen
Semiramis, fuse with her present identity and she becomes more aware and more
complete, careful not to make the same mistakes. She understands the laws of karma.
Her consciousness has grown, and her poem becomes a passionate message
that provokes growth of consciousness.
Because of this
identity, she is in debt to her people.
After all, the actions of Semiramis were influenced by her position of power.
At present, the poet has come to share the destiny of her people and to baptize with prayers / a justice
delayed. She is making right the wrongs of Semiramis and channels all positive
energies to reverse her actions. Now we understand why Ghiragossián is so
obsessed with her messages of Peace, Forgiveness, Love and Hope. She feels the
need to broadcast them into the cosmos, for humanity to have the opportunity to
create a new reality. She is a witness of the chances offered to us by a divine
architecture to change and restore the damages we cause.
The doors of
another dimension open, and the poet can tap into her past self.
And there is no
other way out. The crown, a symbol of power of her past, is burning her. She
needs to dethrone herself to recover her true essence. And she does. At the
point where she has already discovered Truth and absorbed the lessons she says:
Today / truth has brought / a new sun /
into being.
In another poem
the poet again offers the reader an elaborate metaphor to bring us closer to
the essence of Mystery. As she is looking at a candle flame, she says:
When
there is / an absence of suns / I light a candle / and I observe it / under the
full moon. / I tune into its flame / and I enter / its secret channels of
power. / All the forces join / in the burning wick / and I can always / forget
fear / shrink pain / shape a wish / or cast a spell. / And each tear of wax /
that drops / designs a step / closer to hope.
*
Candlelight
/ is the closest mate / to dialogue with ourselves / and enter the meaning / of
silence.
Our poet has
channeled into an energy that is beyond words and she feels the power received.
A magical moment when our strength is triggered by a beyond connection, when we
are in tune with the higher forces of goodness. And that is Mystery in action:
when we are a step closer to Truth.
She confesses in
those verses that the candlelight is the
closest mate / to dialogue with yourself / and enter the meaning / of silence.
Therefore, it is clear that the candle that burns has the strength to trigger
our energy.
But why the
presence of silence? Because silence is the true conduit to God, to Mystery, to
the Unknown. We communicate with the beyond without the interference of words.
Just Silence, the language of the soul, the language of meditation and
communication with Divinity.
We can find
Mystery sprinkled throughout this chapter: It is a special sun / shining / when thoughts become alive / and grow.
With this feeling the poet can touch / a
pure essence / and delve into its mysteries / of supreme knowledge. Mystery
is also a rising light / in the vault of
the soul / when feelings go deeper in order to discover all the love / surrounding the world from where goodness leaks.
The powers of
Mystery are abundant if one is able to channel into them, as abundant as the
water of the ocean. And it is motivational for the reader to recognize how
accessible Mystery can be when we intend to find it at midnight / when you open / the dialogues stored / in your heart /
and place wings to them.
The poet
describes her trip through the infinitesimal particles of her brain, and the
energy of her mind, to go deeper and deeper in
search of true light, which allows us to acknowledge our mistakes. All the treasures of this Mystery are hidden / in the dimensions / of truth.
Therefore, Mystery is light, sun, dreams, growth, and a vault which leaks
goodness. It is also something deep within our Soul DNA, which allows us to
inherit the codification of our past selves, our TEIWAS Energy Factor
(thoughts, emotions, images, words, actions and sounds) registered in our soul
with its most subtle vibrations.
We are the sum
of all the ones we have been. Can we ask anything more mysterious than that?
Mystery is the
center of our existence and the force that purifies us; the motivational energy
that affects us.
Ghiragossián, in
a prophetic moment announces:
Everything will change. /… / A new dawn will announce
/ the dethroned / and the reign of truth / will inaugurate / the always.
Thus, darkness
and impotence will disappear so we can reach a new time aligned with the light
of a permanent Truth.
TERRORISM and WAR
Within Interview
With God, volume II, Ghiragossián has embedded a chapter titled
“Injustice.” The first section is a vigorous cry out to God for answers
concerning injustice. It is her acknowledging the presence of something beyond
earth.
I know / You will not reveal to us / the origin of
injustice – God / because You would not like us / to conquer your secrets. /
But perhaps / through my deeper self / You will help me learn / how to
understand and forgive / treason / inhumanity / and how to assimilate / an
arbitrary law. / Justice arrives / thousands of years late. / Do not keep
silent – God. / You cannot be an accomplice / to the cataclysms of the world. /
You cannot abandon us. / You should not.
The poet
believes that the spirit of wisdom of the universe, God, knows more about the origin of injustice yet will not share
the answers with us. Injustice, as
the introduction states, is a secret
of God. She thinks that maybe there are superior reasons to provoke injustice,
than meets the eye. Perhaps there is a reason, a karmic condition that we are
not supposed to know about. The learning process is necessary for us to grow.
This is the secret that is hidden in the destiny of every individual, every
nation.
Ghiragossián
adds: perhaps / through my deeper
self / You will help me learn / how to understand and forgive / treason /
inhumanity / and how to assimilate / an arbitrary law. It is significant to
understand the poet’s use of the words my
deeper self. This deeper self is the soul. It is the entity that can be
closest to God here on earth, and perhaps is even part of Him. It is through
this soul that the secrets of God can very well be conquered. It can be through
revelation, intuition, sign or vision. Perhaps forgiving ourselves and others,
and touching God.
But Justice arrives / thousands of years late.
No other phrase has been uttered so truly in history. Whenever Justice does
appear, it is so late that it cannot save the millions of lives lost over
thousands of years of injustice. And she continues to speak directly to God and
takes on a courageous identity as she demands: Do not keep silent - God. / You cannot be an accomplice / to the
cataclysms of the world. / You cannot abandon us.
This passionate
and even desperate demand of God shows that injustice touches her deeply and closely,
and she has no other choice but to plead with God. Do not keep silent / …You should not.
The Gibranesque
rebelliousness of Ghiragossián, and her determination to try and change the
“status quo” of the world are transparent. But God knows better, and the poet
is waiting.
This
introduction to the Injustice chapter is so deep, intense and raw that it
stands out. The questions pointed to God create an entirely new awareness for
readers on the subject of injustice. It also opens a new awareness regarding
God and His role as a Supreme Judge.
Within this
context, the poet could not be indifferent toward the terrorist attack suffered
by the United States.
On
September 11 / in the year 2001/ in Your name - God / they opened wide apart /
the gates of hell. / In Your name / they laughed at You / and shot with hatred
/ the sky of New York. / It was total destruction. / They were not just
buildings. / They were dreams collapsing / in a mass of black clouds / in the
most Dantesque rain / of destruction / created by terror. / It was not just
rubble. / It was a living dust / of beating cells / and loving humanity /
buried under the tears / of a wounded freedom. / And the entire world / -
praying and trembling - / asking: Why? / Why was there / so much hatred / eclipsing
the sun? / Losses. / A cemetery of losses / under the torch / of Liberty. /
Losses of trust / of innocence / of harmony / of sacred lives. / A mountain of
destinies / cut-off from Earth / erecting / the saddest monument / of ashes and
injustice. / But they were not / just silent and bleeding ashes / lying on the
streets of New York / or the grounds of Washington. / They were - as well – /
the seeds of resurrection / the highest bravery and courage / of an unbeatable
/ power of faith / to eradicate evil / and restore / the icons of pride. /
Those ashes created / a unique passion / to re-conquer / the radiance of the
self / still breathing / under the dust. / Those ashes helped to rise / the
American flag / waving with the promise / to build-up a new sky. / Those who
laughed at You - / will be crushed / by their own laughter. / They will be
drowned / by the tears of the innocent / and cursed / by the force of truth /
traveling from land to land / to uncover / their ultimate shame. / No one
laughs at You / without paying a high price / without being burned / by the
candles / lit with prayers / of all faiths. / I can hear the voices / of all
those ashes / of all those prayers / reaching up to You / and I can feel / Your
thunder / for a higher calling / mobilizing the lost hearts / to become a
legion of flags / a legion of bells / ringing in the ears / of the universe /
and spreading the waves / of new chants: / chants of victory / chants of peace
/ chants of the supreme laws / that govern the essence / of all that is. /
Light is destined / to conquer darkness. / Hope is destined / to conquer death.
/ Love is destined / to conquer all. / Forever. / Forever.
The poem begins
with the date of the World Trade Center buildings attacks, as if registering
the tragedy in American history. On
September 11 / in the year 2001 / in Your name - God / they opened wide apart /
the gates of hell. This is another raw statement filled with power, daring
to reawake the presence of God. It is brought up because of the fact that the
September 11th attacks were done in His name, as claimed by the
terrorists.
What is God if
this is done in His name? This is an extremely philosophical question that
cannot be answered at this stage of the poem. She continues to question the
role of God: In Your name – God / they
laughed at You / and shot with hatred / the sky of New York. Perhaps the
God of the terrorists is backwards, because they and their brand of justice are
backwards. They even destroy the image of their own God when they claim that
they shot the sky of New York in His
name. The poet believes that no God would allow something so terrible to be
done in His name.
The fallen
towers were not just rubble. / It was a living dust / of beating cells / and loving
humanity / buried under the tears / of a freedom that now is wounded. Ghiragossián takes us to a
closer level of the destruction to be able to find Truth. The victims were beating cells and loving humanity. They were the innocents who paid the price of a wounded freedom with their lives. The
poet then includes the entire world in the dialogue with God. It is not just
her, who questions God, but the world at large is seeking answers: Why? / Why was there / so much hatred /
eclipsing the sun?
Bravely, the
poet zooms in to focus on all that was lost: Losses of Trust / of innocence / of harmony / of sacred lives. / A
mountain of destinies / cut-off from Earth. She is very sensitive to this
idea of untimely deaths. Her family has gone through it.
The rubble
becomes the saddest monument / of ashes
and injustice. And the innocent victims became the seeds of resurrection / the highest / bravery and courage / of an
unbeatable / power of faith / to eradicate evil. This statement is the
poet’s description of the American people. Freedom makes them brave, courageous
and empowered. Perhaps this is what the terrorists were fighting against.
However, those
who lost their lives did not completely die and the towers did not just fall as
ash and dust. The poet includes her perceptions of re-creation and rebirth,
within this poem as well, when she says: Those
ashes created / a unique passion / to re-conquer / the radiance of the self /
still breathing / under the dust. It is the spirit of America which was
reborn from the ashes. Those ashes helped
to raise / the American flag / waving with the promise / to build-up a new sky.
The sky of New
York was attacked but the Hope that rises from the ashes, along with the unique passion / to re-conquer, creates
a new America that mirrors its radiance
of self. Perhaps more than anything, those who laughed at God and used him
as a scapegoat for acts of evil will be
crushed / by their own laughter. / They will be drowned / by the tears of the
innocent / and cursed / by the force of truth. Truth did not die, and will
haunt the evil doers.
The poet
includes a line that seems to re-establish her faith in a just God when she
says: No one laughs at You / without
paying a high price / without being burned / by the candles / lit with prayers
/ of all faiths. Therefore, it is clear that the concept of God is purely a
just one and He is on the side of those who harbor Peace.
T hose who died
in that tragedy, will be mobilized in spirit by a just God, and become a legion of flags / a legion of bells
/ ringing in the ears / of the universe / and spreading
the waves / of new
chants / chants of
truth / chants of hope / chants of love. Those alive on earth will be the force
to walk hand in hand with God, to
prove that there is a force greater than evil. They will recreate the lost
human values, and the supreme laws / that
govern the essence / of all that is.
A new world will
be fashioned out of the just and right. After all, truth is destined / to conquer darkness / hope is destined / to conquer
death / and love is destined / to conquer all. / Forever.
The theme of
injustice goes on in another poem. Again, the poet directly questions God and
his motives.
But
I ask you / with this questionnaire / of mortals / in which astral travel / are
You engaged / when people are massacred? / In which alley of the universe / are
You stuck / when the marks of impotence / are imprinted / on an entire race?
This complaint
is an outburst from the pain of the poet. She is in a difficult predicament, an
eternal dilemma. Why would God allow people who He created in His own image
to be segregated / or die of starvation?
These are valid questions that the poet needs answered. God becomes the essence
of Mystery here. His reasons are hidden.
Although
Ghiragossián is humanizing God and becoming the voice of a prosecutor, she
knows about the hidden reasons of karma; she knows that the injustices that
span through history cannot have a logical reason. The logic on Earth is
different from the cosmic logic, and she knows of those higher reasons. And her
voice becomes harsh as an expression of impotence.
Her poem then
takes an even more active position as she
passionately gathers the people of the world and addresses God:
Today we come / to knock at Your door / to
add dreams / to Your projects. Those who died have an announcement / of dialogue and peace / that needs Your hand / so that
the mistakes / are acknowledged.
This is a
meta-dimensional metaphor of action. No longer will people wait for God; now
they will go directly to His door and become the executors of the dream of peace. Humankind must right the
wrong. People can recreate and rule over their own earth. Prayers and peaceful
action are powerful means to accomplish that dream.
Ghiragossián has
created a new awareness and a new global consciousness: the power of rewriting
destiny. Humankind, by knocking on God’s
door, takes life into its own hands and fashions its own destiny. They
surpass Time and their archetypal roles. God is always ready for a spiritual
cleansing. Dilute from our shoulders /
the weight of pain. Sometimes, pain is too big to bear and some strong
power is needed to take the brunt of the pain. Perhaps that is the ultimate
role of God.
Our poet
continues to plead with Him and says:
Your
robe is luminous- Lord. / Cover those sufferers with it / so their tears
deviate / from their course / and misery forgets its seal.
Again, pain is a
teaching force that the poet acknowledges is very difficult to bear. Agony and
injustice are of incredibly heavy weight for mortals to carry; God is needed to
lessen and mitigate them. It is a spiritual and magical lessening of pain that
is just as soothing and real as a tangible balm.
In her gifted
and deliberate way, our poet then includes a stanza that speaks directly and
effortlessly to the Truth of truths. She begs God to Join those causes / that belong to You / as much as the sorrow / of the
universe. Essentially, the poet appeals to God to shed his power and
volition into Peace and Hope. After all if massacres can happen, so can
harmony, which is eternal.
Alicia
Ghiragossián joins forces, here, with philosopher Kierkegaard, for whom the
premise of God’s existence, brings us to the conclusion that everything is
possible. We reach to the same result if we decide to apply Aristotle’s
deductive reasoning to the poem. A syllogism is created here. If we consider
the major premise to be the existence of God, and the minor premise to be that
God is Omnipotent, we come to the conclusion that everything is possible.
The poem
concludes reinforcing the fact that above all else, God is needed as a
spiritual savior in the face of pointless injustice. After all, it is through
Him that we can glimpse the possibility of paradise and eternity. Therefore,
the poet feels deep gratitude:
Thank
you / for letting us feel / the intimacy of true light / and showing us / the
path of eternity.
Even if God is
silent, Ghiragossián hits upon a profound Truth: the power of God exists inside
each of us. It is inside our souls that we can glimpse into the meanings of God
and channel Peace, to bring it out onto earth. God does work, but he works
through us. It is our job to channel His messages. That is the secret.
A new
consciousness is originated on the discourse of injustice and although first
rebelling, she arrives at this profound and inspirational conclusion. The
moment when the human being realizes that God is inside each of us, and
discovers the divine spark, the origins of injustice will be fought. It will be
the moment when injustice will fade away. It will be a reawakening and a
rebirth of consciousness that the poet describes as a fissure of time / when essences / salute each other and when justice / will pay its debts. It will be
the release of paradise on earth, a paradise which sleeps in every one’s heart.
All philosophers agree: war is unethical and against
the natural laws of the universe. For philosopher Hegel, it is “absolute evil”
which finds its “raison d’être” in the passions of the powerful. He condemns
the “wickedness” and “irrationality” of war.
Alicia Ghiragossián is not afraid to speak the Truth
to the powerful. Her poetry book titled “War and Truth” is an accusation of the
unnecessary use of force by all governments. Specifically it is a skeptical and
shocked reaction to the abuse of power and motivations leading to the war in Iraq.
In the beginning of the book, Ghiragossián makes a
remark about the atrocities inflicted on American soil on Sept. 11th.
She admits there were gray days and
desperation. However, the invasion of Iraq was not the answer to the problem,
which cost the unnecessary loss of lives. And even more destructive, the war
created a new animosity within the Iraqi people toward Americans and continued
the cycle of deaths and destruction started by the Sept.11th
attacks.
My child did not go to war. / I have not lost anyone.
/ But haven’t I truly / when my country has lost / so many / and so much…? /
Haven’t I lost / when humankind / lost perhaps / the one to discover / a new
vaccine? / Or a new Neruda / to deepen our souls? / Or a new Chopin / to
serenade us? / Or the powerful brush / for a new Guernica? / Or another
Einstein / willing to explain / the relativity / of profits? / Don’t we all
lose / a little of something / when human beings vanish / before fulfilling /
their dreams? / Aren’t we / part of the universe? / Aren’t we / affected by the
whole?
Just as much as these words speak Truth to the
incalculable loss of the Iraq war, they come from somewhere close to
Ghiragossián: to avoid wrongdoing and spread Peace on the world.
Any tragedy matters because we are all connected and
all part of this universe. We all lose a part of something and a part of
humankind.
Ghiragossián offers diplomacy as a solution, and
attacks the pointless war and the motives behind those in power. In the
powerful way that only she can produce, the poet points out how the war is a
lie, disguised as a fight for American idealism
and patriotism; a notion hard to
swallow with lies upon lies, building a mountain of deceit. There were no
weapons of mass destruction in Iraq. It
was so easy / to be idealistic / sacrificing the lives of others.
This idealism
also becomes hard to believe when its only outcome is more bloodshed and death.
The ideal of the Bush administration was uncovered to be “I-deal” where the only thing they deal with is their own agenda.
And the War on Terror became a War of Terror, and America suffered as much
as Iraq.
And the poet asks: how can the president sleep at
night knowing that the blood of countless innocents is splashing on his hands?
Alicia Ghiragossián believes that war is not the
answer to restore power and dignity but only a path to restore nothingness / and destroy all. After all, blood cannot be washed out / with blood.
She speaks on behalf of the mothers and fathers who lost their sons and
daughters in that shameless invasion. She speaks on behalf of Americans who
were deceived by their government, through speeches. She speaks on behalf of
humankind who loses a lot in wars no matter how directly or indirectly we are
touched by it. We all lose something when people die.
As much as Einstein, the poet is a pacifist we see in
her words: “There is no redemption in war. Wars and military systems are
primitive; they are based on material profit and corruption. Instead of weapons
of mass destruction, we should look for means of mass creation. A human mind in
freedom and peace has infinite possibilities.”
The message of the oneness of the universe is
amazingly awakening and touching. A true chant of brotherhood.
Above all, “War and Truth” is a prayer, a request to
God for Forgiveness, for those in the George W. Bush administration who
destroyed everybody’s chances and purposes in life.
PEACE
There is no Peace
without Forgiveness. Both are indispensable for the Supreme Justice of the
Universe to restore our wounds and create the happiness we deserve, states Alicia
Ghiragossián in her book “Peace Quantum.” This volume is like no other, since
in her introduction, the poet exposes some of her main groundbreaking theories
and the phenomenological role the energy of words plays in her meta-dimensional
poetry.
Several Peace
leaders of the world and Nobel Peace laureates expressed their support for that
book, such as His Holiness, the 14th Dalai Lama, Dr. Oscar Arias
Sanchez and John Hume. They commented that those poems were soaring and
timeless ones and that they were a contribution towards the spread of Peace in
the world.
Because of their
relevance we consider imperative a discussion of our poet’s meditations on
Peace. These poems solidify her as “the poet of Peace” and usher in a new era
of Peace awareness. The poems are as unique, fresh and inspiring as the essence
of Peace itself and they are a testament to the skill of the poet and the
wonder she is able to fuse within her
poetry.
The concept of
Peace is found everywhere in her poetry and is a major theme throughout her
work, almost as much as Love. In this work, three major poems dedicated to
Peace will be discussed. They are: “The Broken Wings of the Dove,” “We have to
Spell the Word p.e.a.c.e.,” and “Say Hello to Peace.”
In this first
poem Ghiragossián offers the reader a profoundly imagistic poem dedicated to
inspiring action against hatred. A protest described in verbs, which parallel
her statement for the revival of Peace. The poem reads:
The broken wings / of the dove / must be healed /
with the voice / of our hearts. / We have to unthink violence / and
mispronounce crime. / We have to bury the bombs / and tie the demons / until
the hatred / of sub-men / is dissolved. / Let’s revive those broken wings. /
Let’s heal our wounds.
The broken wings / of the dove / must be healed is totally
different poetically from the figure of Peace discussed in other chapters. When
mentioned Peace / has lost / its own
peace, Peace had lost its essence of being; a philosophical perspective
which perceived Peace ontologically and described the loss of its essence. The
statement was true, yet a passive description.
Here, the dove,
as the common symbol of Peace, has broken wings. It is flightless and,
therefore, Peace is left flightless. It is not dead yet, and has the potential
to heal.
We can see in
her mature years that the passive protest of the poet grew into an active
reconciliatory spirit, encouraging the healing process of the world. She
insists that the dove must be healed /
with the voice / of our hearts. Another personification is used here that
shows a relationship between Peace and our hearts.
The heart has a
powerful voice that has the ability to “heal.” This personification enters a
meta-dimensional category, in that it creates a new ladscape for the reader.
The power of the heart is transferred through its voice.
The next verses
of the poem continue with the poet’s urgency to act for Peace. She induces us
to metamorphosis when she says that we must unthink
violence and mispronounce crime.
While reading
these impressively visual-virtual metaphors we can see the movements of
violence and crime going backwards as in a slowly rewinding motion picture
scene. The poet points to the fundamental essence of Peace here, and invites
readers to ignore violence, and pulverize it fiber by fiber.
The poet’s
wisdom glows through when she suggests that hate, including violence and crime,
begin with a wrong thought or feeling. By unthinking the thought of violence,
violence will not exist. It cannot exist if it is denied by the mind.
Furthermore, if
the mind is unable to think of violence it will also affect language as well,
and crime will be mispronounced. These words operate on a spiritual level,
creating a phenomenological, vigorous link between the poet and the readers.
The next verses
transcend the readers and extend to the world itself, including governments.
Ghiragossián pleads: We must bury the
bombs / and tie the demons / until the hatred of sub-men / is dissolved.
The reference to bombs is an implicit call to world governments to bury the potential for future
catastrophes, because war begets war, and hatred creates more hatred.
The poet is
urging to abstain from acts of violence against our enemies, and she trusts
that hatred will be dissolved, because it dehumanizes men,
they become sub-men.
At the same time
that this can clearly be in reference to governments which use war to fight
enemies, it transforms into a message on the individual level as well. We can
all learn to abstain from our demons, “tie them down” and resort to a peaceful
resolution. It must be pointed out how intriguing it is that the poet gives
body and physical form to these thoughts.
The seed of violence which begins as a thought will
later grow into a demon. Yet, she is very clear that this can be controlled by
our own will. This is the same principle of the dynamics in the TEIWAS Energy
Factor, which are impacting at a Quantum level and ending up changing our soul
DNA. The poet insists that negative thoughts can ultimately fade away when we
control our feelings of anger. Again, it is her wisdom that channels this poem
to a different dimension and allows us to become one with the voice of our hearts.
Her final call
to revive those broken wings and to heal our wounds and start again is Ghiragossián’s
plan for Peace. It is possible and it is real. There is a limitless potential
for change in the universe. We just have to be jointly determined: to make a
pact.
Her next poem is
a momentous work which harbors the essence of renewal on earth and a call to
action. The poet is more direct here
than in many of her other poems regarding how Peace can be obtained.
We
have to spell / the word p.e.a.c.e. / together / so it can become / more than just a word: / a power
to turn on the sun / and travel on its beams / to every darkness / every tear /
every hungry child. / It has to become / an injection of harmony / into the worn out
feelings / to plant prayers
in every soul / and to unlearn the wrong.
An interesting
proposal: Peace is something we have to
spell… together. Each letter of Peace is a link for our togetherness. Each
letter has a different sound and a different intensity and it is part of the
whole, in diversity, as the diversity of peoples and nations.
The poet’s
profound wisdom illuminates a Truth: that we have to bring together the
different pieces to actually build Peace on the planet.
Peace starts
within us, and if we don’t spell it together, no Peace can exist in our
relationships. The introduction of the poem agrees with the transcendentalist
and existential writers of our time, like Emerson and Thoreau, declaring that
if Peace does not exist within us it does not exist anywhere. The same
principle is supported by His Holiness the Dalai Lama.
Ghiragossián tackles
the question, and deliberately separates the letters to show that it can only
become a whole word when those letters join. She declares that to transform
peace into a living entity we must spell it together so it can become / more than just a word. In fact, the power to
unite ourselves for Peace is compared, in a powerful simile, to the power to turn on the sun. The secret is
to join hands with the same purpose.
The energy of
Peace equates itself to that source of energy, growth producing, and ultimate
mother, generator of life: the sun.
In addition, the
poet expresses her wish of healing the suffering of the earth and absorbing
them through the light and warmth of the sun. This idea is close to the
sentiments of the Romantics, who emphasized that the greatest of joys and Peace
on earth cannot be met without accepting and curing darkness and sadness.
Our poet
suggests
that we must travel on the beams of the sun / to every darkness / every tear / every hungry child. In
other words, Peace does not exist in a bubble. It must be transformed into
action and be propelled by giving a hand to darkness, pain and hunger.
Thus, she also shares with the reader an image of the world as
it is: a divided planet with areas of shadows and tears. And she makes a call
to action to spell the word p.e.a.c.e.
together.
According to the
poet, Peace can become an overpowering imperative, able to enter the zero Time
of a dimension of renewal and starting anew, where wrongs transform into right
and cease to exist. This is a testament to the power of renewal and rebirth.
But is it possible to attain?
“And why not?”
responds Ghiragossián when asked. “Our trillions of cells constantly regenerate
and we have a complete new set of them every few years. We can cleanse our
system and erase the wrong, provided we invest our ‘intention’ in that change,
and we make it an ‘imperative.’ If we don’t, habit will take over and our cells
will recreate themselves repeating their old pattern. In our meditations we can
talk to our cells. They are sensitive enough to feel the energy of our message.
It’s a mind over matter principle.”
In a prophetic
vision, the poet declares that
Peace must become an injection of harmony
/ into the worn out feelings. Again, the idea of Peace must become
something more than just an idea in order to be useful. And here it becomes a
visible action: the injection of a substance. Ghiragossián contributes with an
element of meta-dimensionality here when she says it has to become an injection of harmony. Perhaps this is
the closest anyone can come to attain the objective. An injection implies it is full of energy, it courses through our
veins, and the substance injected is harmony, promising life, like blood.
It
is this new injection of prayers and
harmony which takes over our blood and replaces our worn out feelings / to plant prayers / in every soul / and to unlearn
the wrong. The verb “to plant” suggests the idea of life and growth, and
the poet is saying that harmony will stimulate new prayers to grow. This is an
outline to her Quantum Seed theory. The poet is projecting here a positive
growth, which is limitless.
The
reversal of reality in unlearning the
wrong is a profound conclusion to the poem. It brings the Hope of erasing
the “wrong.” This idea fits in with Ghiragossián’s concept of zero Time.
The next poem is
a masterpiece chant dedicated to the universe altering potential of Peace. The
poem ushers readers into a new dimension where Peace is a simile for angels who
lead us on a trip throughout the world restoring Peace and our self-identity in
the process.
Say
hello to peace / and the angels will travel / with a new melody / from note to note / leaving their resonance / in
every cell / projecting sounds / as a soothing veil / to cover all the wounds
/ all the pain / to erase the roots / of
holocausts / and massacres / of senseless deaths / and restore forever / the
crushed reservoirs / of hope on earth. / …And vibe upon vibe / go beyond this
galaxy / to gather every being / around a master wish / and sing. / Sing the
loudest song / of life / and build up a universe / as the playground / of love.
The beginning is
an accessible premise for the reader. There is every possibility, in the poet’s
view, that we can in fact say hello to peace. While this statement
definitely works on a personification level where Peace becomes an angel and we
can say hello to it, it suggests
accepting Peace into our lives. We accept Peace by embracing it with a hello, and set off a very positive and
powerful chain reaction. When we say hello
to peace we are able to voyage to a
new world where angels will travel with a
new melody.
The word new is the key, as it signifies the era
of an awakening and a new awareness born in embracing Peace.
Ghiragossián is
having a vision. She is sensing the angels going from note to note in the new
melody. How do you travel within a melody and why? The poet is ready to
answer. “How? By tapping into your essence and joining the essence of sound.
Why? Because the mission of certain angels is to bless every note and charge
them with analgesic energy so they can be projected over suffering people.”
Saying hello to peace becomes such a melody that the angels can travel with it
to leave their resonance in every cell /
projecting sounds of peace / as a soothing veil. This intense diction
indicates the moment Peace enters our lives. The words melody, note, resonance, cell, projecting, soothing, veil, and cover, are all like missiles of Peace. Hello becomes a mantra for accepting
Peace, and mobilizes supernatural powers to finally cover all the wounds and all
the pain.
Beyond
expressing the pivotal moment when Peace enters our soul with a song that
resonates in every one of our cells, these verses also become a melody, a song,
a chant. Each word is a unique and
inspirational note of a song dedicated to Peace. We, the readers, get
hypnotized as we hear this beautiful melody through the poet’s words and
perfect syntax, and we enter the travels of the angels.
This song is so
powerful it reverses reality and has the ability to change reality, erase holocausts, massacres and senseless
deaths. By saying hello to peace
we hear the song of angels, which renews our soul and weakens negative feeling.
This song of the angels allows us to restore
forever / the crushed reservoirs / of hope on earth. Therefore, in addition
to renewing our lives, Peace restores the Hope that is shriveling on earth.
This point expresses the hierarchy the poet assigns to Peace and Hope.
Hope, next to
Peace, is also a powerful and restorative element. However, here we are able to
see here another phenomenon: Peace is able to restore Hope itself and therefore
is closer to the Roots and Essence of a world without hatred and pain. We could
say that both Peace and Hope share a magical role in the restoration of the
planet.
Moreover, when
propelling angels to fly, Peace flies with them continually throughout the
universe. And we all hear the new melody that resonates within our cells. The notes and the new melody are further described as being so powerful that they go beyond this galaxy. They also enter a
new dimension that exists in every one of us with limitless possibilities.
Saying hello to peace invites Peace to come to
us, and also gathers every being / around
a master wish / to sing. Therefore, Peace brings to life the unity of
people who aim for Peace, and they are
able to sing the loudest song of life.
This is an epic
and spiritual poem that redefines existence and reaffirms Ghiragossián’s belief
of how the universe is irreversibly one. To think we are separate entities is a
delusion that engenders pain.
The song that
unites us is based on the balancing of the rhythms, movements, and vibrations
of life itself. In fact, this song of peace creates a new universe as the playground of love. It cannot be
overstated how profound and groundbreaking this statement is. Next to Love is the genius of existence the line
build up a universe / as a playground /
of love is a signature genius statement of Alicia Ghiragossián. The
declaration is so unmatched that at the conclusion of the poem we remain with a
new sense of life.
Peace brings us
closer to a galaxy that is beyond any we know, a galaxy where the loudest song of life is Peace. And we
can join a choir of angels singing the anthem of a new universe that is a playground of love. No more struggles,
no more injustice. Surely, we all want to be part of this world.
With her
masterful chanting, Alicia Ghiragossián has written a seductive anthem for the
new world of Peace, and she invites us to join, in order to create that world
here, in our planet.
HOPE and FORGIVENESS
Hope and
Forgiveness are major themes that are discussed and fleshed out throughout our
poet’s entire poetic collection, perhaps subdued by meta-dimensional
suggestions.
However, there
are a few specific poems tackling the identity of Hope and Forgiveness that
will be considered in this chapter. These poems give us a more concrete sense
regarding the definitions of the poet.
These Hope poems
can be analyzed together in order to enhance and encapsulate their condensed
message.
Hope. /
Warmth and possession of
the soul / to inspire action /
renewed and renewed constantly / even at the border of the last tear / and
further to the last minute / when all tears stop / and heavens are ready to
welcome / our unused breath. / Savior / healer / redeemer / the
road that puts in Your hands / God / the beauty of all verdicts / and the final
answers of life.
*
I want to seduce the future /
mesmerize it / reach the cherished cloud / and share the miracles. / I am
craving the reassurance / of a new time / to destroy the crumpled pages / of
the past / and add magic / to the wisdom of love / with the sweetest melodies /
of harps / to recruit angels / so I can fly with them. / And fly / and fly...
Both poems offer
a reflectively insightful definition and discussion of Hope. The first poem
answers the questions about what Hope is and what it inspires.
In the same
measure, it is equated to warmth, a
physical, temporal perception; a humanizing feeling. The poet is introducing
the definition of Hope in the simplest way, which turns out to be
multidimensional. Warmth comes and goes, so does Hope. Yet when it stays, it is
able to reinvigorate.
Reinvigoration
and inspiration is exactly what the poet claims Hope to be in the next lines
when she says: A possession of the soul
to inspire action. Here, Hope is a possession,
yet not a material one, but that of the soul and, magically, inspire action.
In the second
poem, that inspiration to act becomes concrete to seduce the future, and change it to add magic to the wisdom of love. The poet is determined to mobilize
the powerful influences of Love to reach
the cherished cloud / and share the miracles. Perhaps the cherished cloud refers to a state akin to heaven or paradise
where miracles of Hope can be shared.
It would not be
out of line to assume such allusion, taking into account the role that heavens
and God play in the poetry of Ghiragossián. She trusts and believes her Hope,
since the first poem contains a promise: that Hope is renewed and renewed constantly / even at the border of the last tear /
and further- / to the last minute / when all the tears stop.
This is an
illumination about the renewable essence of Hope. There is no doubt in the
poet’s mind that Hope has the power to continue up to the last tear, that is,
till death, when heaven is ready to
welcome our unused breath.
We cannot ask
for a higher poetical expression, a more sublime beauty to describe the passage
to the afterlife.
The action that
Hope inspires allows the holder to enter a new dimension that is the border
between life and the afterlife. Meanwhile, it brings us the reassurance of a new time since it has
the power to constantly renew. And that Time is so new, that it crumples the pages of the past. We enter
the territories of magic and love with
the sweetest melodies / of harps / to
recruit angels so the poet can fly
with them. / And fly / And fly…
Alicia
Ghiragossián, adding magic to the magic of Love describes the most enchanting
and celestial scene, unveiling for us a new consciousness. The emotions
captured in her words allow the reader to travel on the images of the flight
she creates. Flight is perhaps the closest description of feeling Hope, with
its connotations of freedom, joy, and limitless wonder.
The repetition and fly with them. / And fly / And fly…
is the essence of the renewable energies of Hope to be endless. This is the constant,
keynote theme in the poetizing of Ghiragossián: to enter a state that
transcends physical limitations. Therefore, Hope attracts angels, which she
expects to recruit for her journey. Then she detaches from a suffocating earth
and opens her wings to engage in a flight of endless freedom.
A
connection between Hope and God is created when the poet chooses the words savior, healer, redeemer. The nature of
Hope. She declared is suggestive and profoundly intuitive. The poet is saying
that we have the power to channel Hope and become saviors and healers of
ourselves and others. This suggestion is in concomitance with her expressions:
Hope is the road / that puts in Your
hands / God / the beauty of all verdicts / and the final answers of life.
So,
above all, Hope is a road connecting
us to a positive, renewing and empowering existence born from placing in God’s
hands the big verdicts of life. In short, Hope is another way
to approach God, to trust Him, to leave in His hands that which we cannot
solve. And the beauty is that we can channel God within ourselves.
Both poems offer
incredible, language transforming definitions of Hope, which we can find in the
intangible vibrations of the soul. Therefore, Alicia Ghiragossián is actually
drawing a road map to reach Hope, and to transform it from something abstract
into an entity that lives and grows inside
each and every one of us.
The desire and
dream for Hope is enough to solidify it as a life altering force; as the savior
that lives and breathes as long as there is life.
The next poems
regarding Forgiveness are important to analyze, because their messages enhance
those of Peace and Hope. Essentially, Forgiveness becomes another road to
ultimately reach The Divine.
You be the
judge and jury / Lord. / Undo the wrong. / Pulverize / all the resentments / of
the world / and connect us / with Your energy / to wipe our tears.
*
You are right./ Vindictiveness destroys / the purity
of our cells. / Restrain us / from reacting to offenses. / Let us understand /
Your transcendental purpose / in the / existence of pain / and give us the
strength / to exercise / the divinity of forgiveness. / Help us / to become
whole again / and open our channels / to receive the absolution / the universe
is ready to send.
*
Forgiveness and absolution. / We are declaring amnesty
/ for the prisons of the soul. / We need to forgive ourselves / to forgive them
all. / We have to understand / that the desire to be right / is born in the
deepest ego.
*
Uproot those weeds / in the path of peace / Lord / to
reach our real home / where understanding / compassion / and forgiveness / are
waiting to share / the power of life / to enjoy the happiness / we deserve. /
Let us look straight / into Your essence / to be cleansed / and enlightened /
with Your supreme beam / of truth / and declare out loud: / We are free! / We
are free!
These poems are
both a perfect example of the message Ghiragossián wishes to spread to the
world as well as a way to reach that end. While the poems are mainly a
declaration to the Lord, one cannot help but notice the chant-like quality and
lyrical buoyancy of the declaration, produced, in part, by the internal rhythm
of the poems.
As we see, they
begin by introducing a figure parallel to the voice of the poet: that of the
Lord. Power is given over to Him in order to transform and reverse reality. The
poet asks the Lord to undo the wrong and pulverize / all the resentments / of the
world. It is like a high voltage prayer for humankind at large.
The poet also
introduces the fact, which will be elaborated on throughout the poems, that our
biggest enemy exists within us in the form of resentment. Furthermore, the poet
admits to the Lord: You are right. /
Vindictiveness destroys / the purity of our cells. Many intriguing subjects
are raised by these lines. The poet herself is leading by example and declaring
that the Lord is right, thus “humanizing God.” Secondly, she incorporates her
concept of the Quantum Seed.
She is creating
a physical manifestation of the influences of vindictiveness, when she says
that it destroys the purity of our cells.
At a sub atomic level, vindictiveness not only affects others but more
importantly it changes our very core. She is convinced that we create a
negative energy that transforms our innate purity and virtue, making us react
in a wrong way. Our Soul DNA will never be the same again, unless we forgive.
When forgiving, we enter the realm of “The Divine.” We cleanse ourselves.
Then, she wants
to understand God’s transcendental
purpose / in the existence of pain. Much like Romantic poets, she believes
that pain, as an esoteric teacher, is not an end in itself but the road to
reach answers about our life and happiness. The true essence of pain, in fact,
has a transcendental purpose beyond
its face value: to learn and grow.
That was the way
the Romantics pursued happiness. But the
poet recognizes that Forgiveness requires strength
to exercise its divinity and therefore she pleads the Lord’s help, to link
his divinity to our actions, to become
whole again / and open our channels / to receive the absolution / the universe
is ready to send. Therefore, while forgiving we unlock a new dimension in
ourselves and a new identity with an enhanced self. Above all, Forgiveness
frees the forgiver to enjoy the absolution of the universe.
So, Forgiveness
and Absolution become the heroes to free our souls. And she adds: We need to forgive ourselves / to forgive
them all. / We have to understand / that the desire to be right / is born in
the deepest ego. Therefore, in order to partake in this liberating
experience we cannot just ask for God’s help, but we must start with forgiving
ourselves.
The poet is very
clear that forgiving ourselves will unlock that channel that connects us to the
ways of God. In addition, at this point in the poem the poet introduces a
specific physical geography of the soul. The ego that bars us from experiencing
Forgiveness generates weeds which suffocate the path to Peace that exists in
all of us. She asks God to help uproot those weeds because perhaps it is only
with His help that the thick weeds can be removed.
The chart of the
soul continues and readers are able to see that the path of peace in the soul leads to our real home / where understanding / compassion / and forgiveness /
are waiting to share / the power of life / to enjoy the happiness / we deserve.
It is clear that,
first of all, Ghiragossián believes that the road to Forgiveness exists within
us, and that it is shrouded by the
struggles on earth.
She channels her
Love for humanity and is certain that we deserve
to enjoy the happiness brought by Forgiveness. There is no question that
Forgiveness is a unique power to create Hope and Peace within us and on our
planet.
She channels, as
well, her own strength and courage to be able to forgive, and again addresses
directly to God to be allowed to look
straight / into Your essence / to be cleansed and enlightened / with Your
supreme beam / of truth.
Therefore,
Forgiveness needs a direct connection to The Divine to have the enlightening
experience that creates a new consciousness.
Looking straight
into the essence of God we can declare We
are free. / We are free.
Ultimately, this is the apex, the cusp of Ghiragossián’s message: that the
power to forgive frees and liberates, and creates a new era for humankind to
live in peace.
Therefore,
Forgiveness is the seed of a liberating power, the soul transforming process
that connects us to the highest system of purification known, and the path by
which a compassionate humankind will be created.
“The Light is Radiant” poem is a
transcendental one that houses her genius phrase Love is the genius of existence, and frames the other poems of
Forgiveness in terms of message, theme, and voice.
The poem
utilizes distinct spiritual imagery and extended metaphors in order to describe
the precise moment when Forgiveness takes over the body and evil is shed.
Through penetrating and emotional words, Ghiragossián shares her unique brand
of wisdom in a moment that is pure, reviving, and so fleeting: the exact moment
of Forgiveness.
It begins with
an intriguing declaration that seems to be like a religious experience, and
places the reader in a hypnotic Alpha wave of transformation.
The light is radiant / and the music is transforming. / The angels of
forgiveness / and absolution / are descending. / And we understand the truth.
The statement
that the light is radiant is
discernible to readers who understand the subtle and suggestive modes and
methods of the poet. Here, she is talking about the light that announces and surrounds Forgiveness. Perhaps Forgiveness
has the same energy as light. It is an instant of illumination and intense
radiance. Therefore, the poem begins with a masterful declaration that is both
minimalist and all encompassing.
It is an example
of how the poet creates a new dimension where we can become aware of the
essence of Forgiveness. In addition to the radiant light, the poet also
declares the presence of a music that
is transforming. This foreshadows the actual transforming
experience fleshed out later in the poem.
The spiritual
imagery is also introduced as the descending
of angels, baptized as angels of forgiveness
and absolution.
This subtle
personification is another proof of the masterful transformation of
consciousness that the poet creates. Forgiveness and absolution become players
on this stage full of beauty, a stage with radiant light and transforming
music.
At this point
the introduction propels our interest to read further: it has captivated us to
enter the scene ourselves. The poet has captured the Truth and includes the
readers in her inspirational Epiphany of understanding
the truth. The moment of understanding is as instant as the beam of light,
and it allows us to become part of a transcendental experience.
The angels
are bringing / the antidote for our injuries / the gift of peace from heaven. /
We recognize
the message / and grow.
The angels that
descend also bring with them the antidote
for our injuries and the gift of
peace from heaven. This is another intriguing statement and enhances the
healing role the angels play. They become direct connections between us and the
peace from heaven. They are also
perceived as having an intimate knowledge of humanity. They know the exact
injuries we suffer from, and the exact antidote they should bring from heaven.
Peace is our
solution, and it is described as a gift
from heaven. The moment we accept that gift we get healed and enter the
path that leads to heaven. The crucial message here is to accept Forgiveness
and Absolution because it has the power to liberate ourselves.
Furthermore, the
message that the angels bring with them allows us to grow. The concept of growth is vital in the poetry of Ghiragossián. It is the spiritual growth mentioned in other
chapters, which allows us to uproot our weeds of bitterness and make room for
Peace to grow.
The poet says
that we recognize the message and grow
from the descent of the angels and therefore this poem utilizes the sense of
liberation, and the energizing expansion of the soul theme, found in other
poems. In fact, this is the supreme message of the poet: Forgiveness cleanses,
brings Peace, absolves, elevates and transforms our lives.
The next section
of the poem, when mentioning our garments
and fabric, begins with the extended
metaphor and allusion to Jesus’ bandages that were shed when he resurrected.
The poet describes with mastery the moment we forgive:
We rip apart
our old garments / of deception / bitterness / and anger / because we know that
hatred / is the prince of death / and love is the genius / of existence. / The
fabric of rancor / darkening our emotions / is vanishing / from our heart. / We
are letting go / and our wounds are healing. / We are deleting the poison /
from our system / and resentment / does not control us / anymore.
Above all other
descriptions, these lines are affirmations that launch us to transcend the
earth and travel to the paradise of Forgiveness. Our old garments are cast off and as we do so, deception, bitterness,
and anger are also cast off. This is information that the poet is sharing with
us about the secrets of human nature, connected with the powers of the
universe.
Deception,
bitterness, and anger are only pieces of fabric
that are darkening our emotions.
There is no doubt that Peace, Forgiveness, and Absolution exist underneath this
fabric of rancor as our divine gifts.
The verses
inspire us to shed the past, and cast off our old garments, forgiving others and ourselves, as well as asking for
forgiveness.
Entering the
dialogue with the angels makes our choice easy, because we know that hatred / is the prince of death / and love / is the genius
of existence. The sheer genius of the poet is expressed exceptionally well
through a deliberate diction that impacts our emotions. Hatred does not only
affect others, it is equivalent to death.
It kills our souls.
Death in this case describes the lack of
Hope, the lack of faith and the controlling presence of darkness that imprisons
the soul and obstructs its freedom and growth.
And hatred is death, because it allows for
enslavement of the soul, subject to a lower purpose.
Again, Love
confirms its status of being the genius
of existence. Love, ushered in by the Angels of Forgiveness, can create a new blueprint
of dreams, hopes and existence. So, when we are able to recognize that Love and we let go of the dark emotions, our wounds heal and a new reality unfolds in us.
Love has the
power to delete the poison from our
system and generate a new energy that propels our spirits to fly. It is the
moment when all
the evils pass away and resentment does
not control us anymore. The poet’s voice is clear, and reflects the
transformation that may be happening inside us. She says:
Our power is
restored. / The universe has renewed / our balance. / We become liberated. / We
feel blessed. / Now there is room / for miracles. / We hold hands
/ with the angels / and our entire self / becomes / the light of peace.
There is no
doubt in Ghiragossián that these transformations do happen, because she is
channeling the experiences of a higher reality. We read with an open soul, we
let her experience filter through us, and we end up believing in the
reestablishing of our self.
We can see that
the poet believes Forgiveness to be an innate “power” and needs only to be
awakened and practiced. This is a power that is in tune with the universe,
which can renew our balance.
This is the
picture of an innately good humankind, that has the purpose to love and restore
this precious balance. The moment that happens, we become liberated and that we
feel blessed. This is the moment that Love and Forgiveness create a new
dimension of limitless opportunities for the growth of the soul; the moment we
come hand-in hand with God and we hold hands with the angels.
We enter here
into a relationship with the divine, similar to the one found in the encounter
with God. In that instance it was God, and here are the angels who materialize,
take our hand and make us feel their powers.
The poet infuses
us with a positive and powerful assertion that leaves no room for doubt. After
reading this glorious poem our entire
self / becomes the light of peace. At the end of this transformation, we are the radiant light, we are Peace, and the living examples of
Forgiveness.
The power of
this poem rests on the message that Forgiveness and Hope are direct roads that
lead us to Love, and vice-versa. This poem enhances the essence of the other
poems, and is a perfect example of the poet’s fusion of imagery, spiritual
themes, suggestive and minimalist diction and, ultimately, life renewing messages
that make her a master of modern meta-dimensionality.
All the poems
carry within them the messages of liberation, such as We are Free! Or we become
liberated; or of growing: we
recognize the message and grow… We also see the theme of the renewal of the
soul, the dialogue with angels and the way we can enter their vibrations to
travel with them, that is, to be flooded with their kindness. It is the way to crumple the past and shed off our old
clothes. And we see, above all, that the words Love, Hope, Forgiveness and
Peace can ultimately become more than words, they can be the avenues to
transform our lives and charge them with power; the magical wand to create a
new Time devoid of bitterness and replete with the restorative and reviving
essence of Love.
WORDS
We find
this collection in “Interview With God,” volume III. There is an entire chapter
dedicated to words, perhaps because the importance of words is paramount to
create new consciousness. They are charged with such energy, that they register
in our being. They can give us life or take life from us. Added to action, they
can change the destiny of individuals and, eventually, the world. Ghiragossián’s
poetry shows how words, which are symbols, can be transformed into realities.
However,
before beginning to analyze her unique philosophy of words, we must place her
style in context of theory, in order to further show her genius as a Magical Realist
writer.
Primarily,
Heidegger’s claim that “language is the home of the being” brings to mind the
role that language plays in our lives as human beings.
No
other creature on earth is defined by their language as much as humans, because
it is language which creates a passage way between us and our outside world and
even to the beyond. This passage to the beyond is what our poet’s words excel
in, and thus showcases her as the premier Magical Realist, in the genre of Salman
Rushdie, Gabriel Garcia Marquez and Jorge Luis Borges, of our century.
It
must also be said that Ghiragossián’s words, functioning in the dual literal
and metaphorical roles of Magical Realism, also produce meta-dimension, a
reality where the metaphor becomes the true representation of reality.
It
was the philosopher Nietzsche who wrote about the metaphorical expression as
being the only way to express anything and give identity to anything. Nietzsche
believed that we posses nothing but metaphors for things and that these
metaphors, in no way, relate to the original thing, but instead create a higher
reality which is the true reality. Our poet’s words carry with them the power
of the metaphor, which transforms life.
In
addition to being a passage way to our higher realities and experiences, language
is also a carrier of our culture. Ngugi wa Thiong’o, in his essay regarding The Language of African Literature
discusses many relevant issues regarding language and the power of words in our
lives. His analysis is significant because it dissects the significance of
language as a unique human experience that carries with it our history, culture
and identity. And it goes beyond the discourse of just African language, to
include the significance of language in the lives of human beings everywhere.
He says that “language is not a mere string of words” and carries with it a
“view of our world,” that later becomes the nucleus to build our identity.
Central
to his argument is that language has a “dual character: it is both a means of
communication and a carrier of culture.”
The
issue, when reading Ghiragossián’s words, becomes what kind of culture does her
poetry carry, and what specific human experience does she communicate?
Communication, as Thiong’o also indicates, is the basis of human evolution. I
believe with conviction, that while communicating to readers a culture of the
universal human experience, her Armenian upbringing and her life in Buenos
Aires, she is also creating a new culture: the culture of Love and that of
oneness of the universe.
This
is where her works stands premier in the face of contemporary poetry. Her words
construct the culture of love and universal oneness. And we as readers are able
to evolve into this higher culture as we enter a dialogue and communication
with her words.
Besides the theories I write about including Nietzsche’s
“truth in metaphor” and Ngugi wa Thiong’o’s discussion of language as a carrier
of culture, Ralph Waldo Emerson summarized the power of language as intrinsic
to our harmonious relation with the world. The actions and goals of a better
world rely on our use of language, which then carries itself in our actions
towards one another:
“To laugh often and love much;
to win the respect of intelligent people, and the affection of children; to
earn the approbation of honest critics;
and endure the betrayal of false friends; to appreciate beauty; to find
the best in others; to give of one’s self; to leave the world a little better,
whether by a healthy child, a garden patch, or a redeemed social condition; to
have played and laughed with enthusiasm and sung with exultation; to know even
one life has breathed easier because you have lived . . this is to have
succeeded.”
Giving us a list of the ideal possible
outcomes and goals for each social situation we may find ourselves in, Emerson
points to the power of words and speech to persuade, to compel, and to even
convert to positive change. Emerson’s theories on the power of words is the same power found in Alicia’s poetry
and puts her in great company with master wordsmiths who respect the power and
positive potential of words to succeed and leave a change for mankind.
We wanted to fill up / the lack of essence / with
empty words / my Lord / and our echoes diverged / and truth was fractured / like
a kaleidoscope / in black and white. / I know that sometimes / not even words
with projection / reach destiny / because often / those who do not understand /
without words / might not understand / with words either.
While
it is central to Ghiragossián’s philosophy that words, in powerful metaphors,
carry both the inspiring strength to create a revolution and a new culture of
love, her philosophy is not ignorant to the fact that words, as symbols, are also
ambiguous and intangible as the excerpt above shows.
The
power of words may even become impotent when they are misunderstood, or lack
the necessary “projection” to “reach their destiny.” In this excerpt, she
showcases her genius by playing with Plato’s philosophy on rhetoric. Plato
believed that speech, monologue, and discussion were the only ways to reach
truth. For him, writing held with it the danger of manipulation and the
distancing from truth.
However,
Ghiragossián brilliantly points out that “truth” may in fact be “fractured”
with empty words.
One
distances themselves from the “Lord” and the “truth” with empty words.
Therefore, the issue of truth becomes ambiguous as well. She raises the
profound question regarding the origins and the ultimate essence of truth. Does
truth lie in the “rhetoric philosophy” of Plato where truth can always be
reached through dialogue and words of mouth? Is truth really at the mercy of
words? If truth does rely on words, then truth is constantly changing, may
become empty and even futile due to the fact that those speaking may be lacking
in “projection” or may be espousing lies.
The
inclusion of the issue of “truth” here is incredibly important because it comes
from the personal perspective of Ghiragossián. She is a modern revolutionary
figure who has seen the battle of words for justice first hand and also the
unfortunate futility of words to change anything in the end.
If
words always carried with them the essence of truth, we would live in a very
different world. This is her ultimate frustration within this excerpt that
“those who do not understand without words may not understand with words
either.” There is no possibility of communication if words fall on deaf ears,
just because they might carry an opposition to their interests. Therefore,
central to her philosophy and her frustration is the potential impotence of
words, a scary thing as it distances one from God, and from her new
construction of a culture of Love.
Sometimes I am bothered / by those words / I do not
pronounce / because after a long wait / they die / and I remain / full of dead
words.
Furthermore,
Ghiragossián explores the role of the poet/writer as a transmitter of words. The
authority that rests with her in the excerpt above, creates a significant
personification to give life to her words. As the building blocks of her
culture of Love, they have a life of their own. In this excerpt of her personal
frustration, we see the incredible power that words have over a poet who is
communicating a new culture in order to bring to the earth a revolution and an
evolution in consciousness. Her words, if not expressed, can fade away, be
forgotten and “die.” She then becomes a tomb and an enclosure for dead words:
“I remain full of dead words.” This personification of words as living entities
is genius because they bring to discussion many intriguing points.
Primarily,
as a writer, our poet becomes an enclosed body and devoted to the revolutionary
power and craft of her words. We can see how she becomes a modern version of
the “enclosed body” as Christopher Cannon discusses in his essay titled
“Enclosure.” The enclosed body is a profound metaphor for devotion.
Specifically describing medieval monks and nuns who became ascetics and
completely devoted to God through mind, body and soul, they closed themselves
off into small chambers to read, write and pray. Therefore, even in modern
times the “enclosed body” becomes a metaphor for a profound devotion. In this
sense, and as Ghiragossián points out, she herself becomes an enclosed body for
her words, while being a revolutionary figure who challenges the injustices of
society. This is evident when she says “I remain full of dead words” bringing
to mind the image of a keeper, a tomb, and ultimately and significantly an
enclosed space. Therefore, words which are living entities live and die within
her.
The
deaths of words, words being her devotion, remain within her as a memory of
failed attempts to change something. She, in her genius way, bridges the role
of the modern writer with a powerful metaphor that spans time and goes back to
Medieval Literature. She reminds the reader about the incredible authority, and
even burden, of the writer to produce something with their words. The fact that
words can produce something and change reality points to their living essence.
Ghiragossián’s
philosophy creates a new discourse regarding the power of words. It can fill
pages and pages in volumes of analysis, yet this serves as only an introduction
to the infinite poems within her body of work which showcase a new culture of
Love and the discourse of words as living things that live and die as tools of
revolution. Below is an additional excerpt which highlights both the physical
and tangible realities that words, which are living things, create. The excerpt
above is a direct reflection of the new discourse that she creates with her
poetry: the discourse that defies convention and expresses in detail the living
power and tangible reality that words create to build or demolish.
I have seen / that words have a soul / and they travel
straight / to another soul. / Words can intoxicate / they can make you / lose
everything / find everything / they can turn the world / upside down / or
create eternity. / But they can also hurt / like a sharp knife / become
bacteria / and poison / or with crucial precision / they can kill at once. / Yes.
Words have a soul. / They can inject dark clouds / in a clear day / or bring
you life / peace / freedom / or love. / But I still do not understand. / Why is
it that everything born / is condemned to die / and when words come to life / they
remain forever / as permanent guests / in the depths of your heart?
This
passage is also an example of Ghiragossián’s genre: powerful magical realism.
There is no doubt that she creates new realities with her poetry. This new
reality is based on the fact that words are living things, since they have
energy. There is no doubt, no uncertainty of this within her poetry. Her only
uncertainty lies in the impotence that words may have, their ultimate death,
when they are not spoken or when they fall on deaf or ignorant ears. To her,
this is an ultimate death, which penetrates the soul.
Magical
Realism takes the credible, acceptable, and plausible representations of
reality that we all know about, and manipulates it to the point where our
beliefs of “what is real” is challenged by the superbly fantastical
personification of her words .
Her
adamant conviction and devotion to the word as a living entity, and how words travel straight to another soul, intoxicate, how they make you lose and find everything, how they can hurt like a sharp knife and kill at once, how they become bacteria and poison, all
points to the living personification of words. They are alive.
As
the narrator of her poems, she becomes an authority for the reader, who
believes her as they read the poems and enter into communication with her.
At
the micro-level of the soul, Ghiragossián becomes a premier poet of Magical
Realism that challenges our notions of words and languages and brings to the
surface the fact the soul is the home of words.
I
will briefly include this excerpt below, also from Interview with God III, to show that a crucial part of our poet’s
Magical Realism is her dialogue with God, which she shows is something real:
God. I only have the poem / as a shelter / for my
anxiety / and You have taught me / that we have to pierce the word / slide
through its tunnel / and begin a spatial journey / toward no return. / I know
there is a place / where the secrets of sound / are projected beyond words /
where everything vibrates / with the silence of a message. / You have guided me
/ through dialogues with myself. / Dialogues inlaid / on the waves of their
echo. / At times I climb up / the syllables / of each word. / Some others I let
myself / be caught in its abyss. / Perhaps it is not enough / to scrutinize the
roots / of the word / and surprise the enigmas / of its meaning. / We must feel
one with it / in the unsheltered infinities / that surround it. / Enter into
the unconscious / to fabricate the vision of light / and navigate through its
rays / to grasp the future / and build a new memory / detached from time.
Poetry
becomes the stage where she is able to find a passageway to God, through words.
Therefore, as living things words are also the passageway to communicate with
god, and poetry becomes the profound dialogue between the poet and a higher
consciousness, which Ghiragossián personifies as God. This passageway sets our
poet’s philosophy apart from others. What begins as a silent meditation to be
one with God, a higher consciousness, becomes a polemic and discussion of how
words shape our inner reality.
She
says “I know there is a place where the secrets of sound are projected beyond
words where everything vibrates with the silence of a message.” This is the
conventional knowledge of becoming one with God: through silence we travel
beyond form and beyond words to a place of unity with that higher
consciousness.
However,
inevitably, God helps her through dialogues with herself, dialogues where words
are portrayals of pain and hopes, of desperations and dreams as she says: “At
times I climb up the syllables of each word. Some others I let myself be caught
in its abyss,” traveling on the upper and lower waves of feelings. And she
says: “It is not enough to scrutinize the roots of the word…We must feel one
with it in the unsheltered infinities that surround it,” giving the word a characterization of
infinite.
While
this discussion brings forth the ultimate ambiguity of words, Ghiragossián is inflexible
in her belief that words do pierce the known and, in essence, can create new
realities detached from “memory” and “time.” Words are the symbols which help us enter into
new realms of being.
This
is an important excerpt that fleshes out her concept of words being a reality
beyond the known. And guided by God or a higher consciousness, will allow us to
enter the unknown. Her words fashion a new reality for us, because they carry
with them meanings of the beyond. And, ultimately, our poet’s words carry with them
the transcendental wings of her culture of Love.
DREAMS
The
specific collection on Dreams is also found in “Interview With God,” volume III.
Dreams
and imagination are both, the essential composition of the psyche of creators
and, at the same time, their essential nourishments. Dreams could be the
opposite of reality, yet on a conscious level they are the aim of human beings,
the force that creates the objectives and the motion to reach them and see them
accomplished.
Dreams
mean everything to our poet, who defies concepts of realities and shows that
dreams are in fact our true reality. Why not? If dreams are part of our waking
memory they are linked to us on a physical and tangible reality.
Readers
of her work must understand why dreams are so integral to her. The poet’s
emphasis and revival of dreams throughout her poetry is what makes her a
premier and unique modern poet who mixes genres. We now know that she works in
the Magical Realism genre.
The
details and significance of her dream visions sets her up as a Dream Vision
author, in the lineage of ancient prophets and oracles as well as women dream
vision writers of authority including Marie de France, the mystic Julianne of
Norwich and her Revelations of Divine
Love, the English Mystic Margery Kempe, as well as the Sufi mystic poets
Rumi, Tagore, Hafiz, Sri Chinmoy, Sri Aurobindo, English Romantic William
Blake, and a whole lineage of others. Indeed, Ghiragossián’s work is so
encompassing that it transcends just one genre and is also a part of the Dream
Vision literary heritage.
Alicia Ghiragossian’s philosophy of dreams is pure,
spiritual, and powerful. Discussing her as a modern writer, it is necessary to
emphasize how her use of the dream and her discussion of dreams are related to
modern theory. Carl Jung’s theories on dreams rest on the belief and power of
the unconscious. Alicia’s dream poems in their genius truth and raw passion
reveal the power of her dreams at this unconscious level. And it is also an
unconscious power that transcends physical reality. Jung’s theories of dreams,
for example, transcend Freud’s reliance of animalistic, sexual and instinctual
urges and enter the realm of a pure essence. The following dream poems are an
example of the existence of this pure realm of essence, where Alicia is our
guide and mentor. On this tour with Alicia, we are able to unify with our
deepest soul and deepest nature. This purity, according to Jung, is also the
true nature of dreams as “windows to your unconscious.” Alicia’s poems are
these windows into her unconscious, and reading them we are transported to our
own. We are transported past our illusory egos and connect with aspects of
ourselves long forgotten, but found again in the dream state. Alicia
Ghiragossian, translating her visions for us, at once becomes a philosopher of
dreams hand in hand with Jung.
She
gives the reader a significant question to ponder when reading her works
involving dreams:
We have to discover / if dreams are born / from the
reverse of reality / or they are a sign / of a higher truth.
Here
she also creates an initial dichotomy between two answers. Are dreams the
“reverse of reality” she asks or “are they a sign of a higher truth.” These
distinctions are incredibly important. What is the reverse of reality? Death
may be the reverse of life, but the reverse of reality is exactly the Magical
Realism that her work expresses. It is a higher reality, a higher consciousness
where we are united with something beyond the known and explainable.
Dreams
are a gateway to this world, and Ghiragossián, as a visionary writer, shows
through her poetry that dreams are this higher truth. She creates a new meta-fiction where dreams
tell the story of reality and in so doing show how the higher truth is in fact
the reality we are living in or striving to live in.
And when dreams / are not remembered / or they vanish /
is it I who has lost / the power to retain them? / Could forgetfulness wipe out
/ their silent existence? / We dream awake. / We dream in our sleep. / We give
the name of dreams / to our expectations…. / Life is a long dream / full of
monologues / repeated in death.
I
have included this excerpt above due to the vital importance it has in
representing the theme of the Dream Vision in Ghiragossián’s work. The key word is “monologues.” Who is she talking to here? Is she talking to
herself? A monologue is part of a drama or a play that represents life.
Monologues are induced by life and play with life by being a comment on it. A
monologue is a stop in time where we take life and freely express our comments
to ourselves, God, or whomever.
The
monologue is our power of defiance and of critique over life’s situations. It
is also a rhetorical mode which Aristotle discussed heavily in his work
regarding rhetoric. The monologue, Aristotle argued, is usually a persuasive mode
of expression. But who would Ghiragossián be persuading here? Perhaps she is
talking to life itself and persuading it that dreams, full of meaning, are far
superior over the boring, waiting, and drawn out life which most of the time becomes
meaningless and endangered by the injustice and ignorance of people.
Dreams
bring life to the monologues of life, which are “repeated again in death,”
which describe an endless cycle of meaninglessness, when dreams are not purpose
oriented. And since the only way to convey a dream is through words, the
monologue in which one conveys a dream, becomes a powerful rhetorical device.
Ghiragossián’s
dreams do in fact mean more than simple images during REM (rapid eye movement)
periods, which indicate dreaming. Her monologues show that they are the
“reverse of reality” and in fact become the true higher reality that hides
behind illusion, as well as a sign, a message.
As
a dream vision poet she also makes clear, in the crucial excerpt above, the
role of the poet and the duty of the poet to reveal the dreams. This issue is
incredibly intriguing because it gives her and her work an authority that
differs from other poets. Quite like the dream vision poets of the Medieval
Ages who were visited by the images of God, Ghiragossián must also come to
terms with a double authority and a double agency as a poet of revolution and
as a poet seer, who channels a higher consciousness.
She
is clear of this responsibility when she says: “And when dreams are not
remembered or they vanish is it I who has lost the power to retain them? Could
forgetfulness wipe out their silent existence?” Therefore dreams, because they
are an integral element and essence of her Dream Vision poetry, are fragile
tools that she must keep polished, in memory, in order to create her poetry that
brings to us her philosophy of another true dimension of reality.
If
we were to encapsulate our poet’s highest dream for this earth, it would be in
this significant excerpt found in Interview
with God III. Here, we see both Ghiragossián’s dream of a world based on
justice, as well as her prayers to create a mission and keep it alive.
I have countless dreams / my Lord / but the most
important / is a dream / for the human race. / In my dream... / the
perpetrators of genocide / are reaching into their hearts / pleading for
forgiveness / and restoring / the damage caused. / In my dream... / the pain is
fading / the wounds are healing / and the tears of the victims / are
evaporating into sunlight. / In my dream... / love is conquering hatred / throughout
the entire world / and the universe is smiling. / Let that be / a tangible
reality. / Let my dream / create a mission. / And let me keep / my mission
alive / till the end.
Out
of the many dreams that Ghiragossián has, the most important is an ultimate
dream for the human race to live in love. It is a desire to see a culture of
Love that she wished to construct with her poetry and its projection onto
readers. This ultimate dream of hers spreads throughout all of her poetry and
literature as the epitome that our reality can become.
The
excerpt also showcases the issue closest to her heart regarding the Armenian
Genocide and the wish for her people to be recognized as victims of genocide
and thus to put to sleep the many headed monster of misery, injustice, and
damage that ignorance and denial causes for her and her people. She cries out
for her dream to “become a tangible reality” and this shows how the
subconscious plays a crucial role throughout her philosophy and her work. Her
words are all symbols that are inspired by dreams in order to create a new
tangible reality. It is her ultimate wish to transform the culture of profit
that grips our earth into a culture that profits the soul. And she is so
generously giving us her plan to do this. Her words are guide posts that signal
a way to her construction of a tangible world, vibrant in the culture of Love. This
personal poem is crucial to understanding Ghiragossián’s life cause, mission
and ultimate Dream Vision for our world and our reality.
It
must be said that as our poet constructs all those new realities, she enters
into the heritage of many revolutionary women who relied on a dream to
construct new reality through words. One of those women was Christine de Pizan,
a Medieval writer and poet who was a completely revolutionary women writer at a
time when women were not taught reading or writing.
I
am including her here as a reference to highlight the importance of Ghiragossián’s
Dream Vision within her work and that she enters a larger discourse when she
writes about her dreams to construct realities of justice and virtue. Christine
de Pizan’s Book of the City of Ladies
was a revolutionary work that went against the rampant misogyny of the Medieval
Ages. Her book describes three angels coming to Christine in order to help her
construct a new city where powerful women would rule and live in their God
intended rights to freedom from male control in a male dominated society. Her
work was so unique and revolutionary at the time that it inspired a great
amount of discussion, controversy and criticism. Although Christine was
undeterred by her critics, she continued writing her book, which rested on an
integral Dream Vision of a world where women were given their proper power and
right to live a free life devoid of being controlled by men. Her book
influenced many writers in later feminist theory which discussed the freedom of
women in society.
My
parallel was intended to highlight the same revolutionary essence of Ghiragossián’s
work as something that we have not come across before in modern literature,
which carries with it the same power to turn the world on its head just like Christine
de Pizan’s work hundreds of years ago and it is also written by a women
revolutionary writer: Alicia Ghiragossian.
DIALOGUED STORY-POEMS
These
Dialogued Story-Poems, are presented in the volume “Beyond the Stage for
Heaven” (from the Spanish “Pedro Amor”). It is a singular work, considered a
new genre in poetry.
The
dialogue itself, philosophical in nature, reminds us the Platonic style to
present the process of thinking and reaching truth. However, Ghiragossián
blends it with the Magical Realism tradition in order to erase the limits
between reality and the fantastical.
Her
dialogued-story poems search for a truth that exists in the “beyond,” and that
is prevalent throughout her philosophy and body of work. In this book we have
two dialogued story poems: Love in Buenos
Aires and Offices for God.
Alicia’s genius and avant-garde Dialogue-Story Poems go
back in time and revive the ancient aesthetic of the Greek Chorus. In modern
film making and dialogue plays, the chorus was replaced by drama and action in
order to fuse the characters with the plot in more exciting ways. Before its
decline in 5BCE the Greek Chorus was a main component of plays and acting. The
chorus was usually sung and performed in unison. The
function of the Greek Chorus was to explain the play as it progressed and were
part of the cast of usually three actors on stage. The chorus used echo,
synchronization and ripple in order to make use of its voice in the giant Greek
Theatres. This effect also gave the chorus a god-like effect transforming their
lines to an all powerful voice. The Greek Chorus also served as the opening and
closing of the play. The Greek choruses’ characterization as “the voice of
truth” came from their role as “commentators” on the themes and actions of the
actors and also showed how an ideal audience should react to the action on
stage. They also represented the general population as opposed to gods or
heroes. Also, they were the voice of truth in that the chorus often expressed
to the audience what the actors could not say, such as hidden fears or secrets
and provided insight to other characters. Alicia’s reliance on a chorus to act
as a third party to the two actors in each of her Dialogue Story Poems fits
exactly into this Greek Chorus structure. The Chorus also provides insights and
commentary unavailable to the actors, which at the same time highlight themes
and truths for the audience.
The chorus in Offices for God is a representation of truth. As a third character,
it is also the voice of truth, a deliberate strategy of Alicia to highlight the
importance of truth and the search for this truth of the main characters. The
voice also comes from a different dimension and universe and represents a
chorus that is at once distant and at once connected to the characters, a
genius representation of how the search for truth relates to us on earth: it is
within all of us yet distant. In addition, quite like Sophocles in 5 BC Alicia
brings to the fore front of her Dialogues an emphasis of this third chorus and
an even richer development of the dialogue necessary to fleshing out the human
character in tragedy.
LOVE IN BUENOS AIRES
Love in Buenos Aires is a masterpiece and a revolutionary work for its
time. Published in 1969, it won the prestigious “Payro Theatre” award of Buenos
Aires, Argentina. It was staged at the same theatre for an entire month along
with the music of tango icon Astor Piazzolla, danced and choreographed by the
cast of the prestigious Municipal Theater. The work also garnered great
admiration from the President of the Argentine Society of writers Ulyses Petit
de Murat who said among glowing praise: “Alicia Ghiragossian, with a rare
confidence that comes from the depth of what she says with skillful measure, is
installed in the back-rooms of God, Love and the Universe.” He gives her work
the power to touch people for eternity.
This
is the story of two souls, in the realm of heaven. It is about a man and a
woman in deep love. Peter and Ali have been together for centuries. But she
feels the need to fulfill a mission on earth in order to release an old karma,
and wishes to go back to earth. He lets her go, knowing that it would mean pure
sacrifice for her. She accomplishes the mission on earth but her personal life
was immolated. She couldn’t find her true love on earth and she felt terribly
lonely. So, his love calls her back to the world of spirits. She describes,
with total beauty, the way she transcends matter and reaches heaven to finally
join her love.
I will
transcribe the entire dialogue and highlight some of the most important
passages.
In the city of Buenos Aires / in the month of
September / nineteen hundred etcetera / late in the evening / almost midnight /
I solemnly declare. Colon. / I had a love in Buenos Aires. / It could have been
/ in Paris / Moscow / or Yerevan / but it was in Buenos Aires. / Love had you. / I was someone else
then. / Launched into dreams / like a newly awakened / field of tulips. / We are always / someone else. / Names change / yet the soul is the same. / Your
dreams were clear / from the first
day / in your crib. / And how do
you know that? / I am the punctuation /
of life. / Always around / insuring
balance / and protecting you. /
But you are Peter. / I am time. /
You are Peter. / I am love. / Aren’t
you Peter? / I am peace – as well. /
Were you also peace / when you fought / with that bearded man / at Los
Inmortales / because / he was flirting with me? / Remember. / We ended up
running away / and the tiles / of Corrientes Avenue / were shrinking / under
our feet. / Then I was Peter. / What
about now? / Now I’m your love ghost.
/ Your guardian angel. / And where
am I? / Where you always / wanted to be. / A place without pollution / without
skyscrapers / without exhaustion. / True. / Without hurries and stress. / Without miseries. / In a world / where love is one. / Isn’t
love always one? / Here you can submerge
/ in pure essence. / Look around
you. / What do you see? /
Nothing. / Look again. / Well. I can
see you. / And what do I represent? /
Everything I want to have. / Time - love - peace. / Then / there is time / love and peace. / All added up to
nothing. / The rest is only / an illusion. / But I miss / life on
earth. / What would you like / to do now / if you were there? / Besides loving you? / Loving me. / I really want to walk / through Santa Fe Avenue / or
by the Riverside. / Here / there are no avenues / or rivers. / Can’t we eat little
fishes in Boca / or listen to a tango in Caminito? / This is something else. / Another
world. / A world / without the world? / A world with only love. / Pure
love. / I want pure love / but with a city. / It will contaminate / everything.
/ Perhaps / it is possible to beautify / that which is pure. / You didn’t think like that / a thousand years ago. / Perhaps because you had / another image /
another skin. / But the city / looks
so pretty now. / I like to escape / sometimes / to rest / but then I need to be back / and plunge myself / into
the lights / and the colors. / Being
Ali? / Names are not important. / But I want to be with you / Peter. / But I’m not Peter any more. / You forgot
I’m dead / - I mean - / for the material world. / Then why do I see you? / Because you look inside / my love. / If you
open your eyes / you might not see me. / I might simply be a memory. / And your hand grabbing mine? / And your voice smiling at me? / And the bouquet of tulips / transformed into a poem? / All that is an illusion? / No. All that is real / because it lives
in you. / I feel the call of a
mission / and need to return to the
city. / Will you come with me? / I’ll stay here. / I’ll need you with me. / I’ll
stay here. / Come to me / when you wish. / Then... / I’m leaving.
/ Good-bye. / when you wish. / Then... / I’m leaving. / Good-bye.
Ali
must again plunge herself back into
the movement of life on earth, into the lights
and colors of the city. She is seduced by them. We have a similar image of
the return in literature which stems
from the Biblical return of Adam and Eve to the Garden of Eden. Peter and Ali
can both be compared to Adam and Eve, and here Ali, the Eve figure, must answer
her karmic debt and return to earth. It is she that for a limited amount of
time disrupts their paradise.
What
is also emphasized is Alicia’s idea regarding the distinction between the
material and the spiritual world. Peter is dead for the material world but Ali
is able to see him because she looks inside herself to the love that exists for
Peter. Therefore, the bridge between the spiritual and material world is found
through love, a love which makes Peter live through Ali. And Alicia is emphatic
that this living love is not an
illusion. It is real because it lives in
you.
Furthermore,
Ghiragossián also includes her philosophy regarding our destiny on earth. She
reveals this philosophy through Ali’s monologue. Before being born, Ali holds a
monologue, in the womb of her mother. She is telling the story of her birth as
if had already happened. This is a transposition of time. She is speaking from the
future about a future event:
We never know / why we are born / when we are born. / Later
on - sometime - / when we are running / on a forgotten road / and we suddenly
stop / to hologram / our restless images / in the air / we are surprised / by
the enigmas / and we begin to understand / the supreme balance / of the
universe. / Later on - always later on - / we discover / we are an instrument /
for goals which at last / become means.
What
is intriguing about this monologue and about our poet’s philosophy is that the
lack of knowledge is actually a positive aspect of our destiny which helps us
go back to our original essence. It is the actual lack of knowledge that places
you in the “zero time” of the beginning, without preconceptions and interests,
which creates purity and detachment within your intentions and actions. This
entering into the “zero time” is how we can reclaim our karma.
The
line: “We are instruments for goals which at last become means” is also a focal
point in this passage that must be discussed.
Although we think that a goal is an ultimate one, when we reach the top
of our mountain, a new landscape unfolds in front of us, and we can have a
selection of roads to choose from, as a new goal. So, nothing is final. Every
dream, every aim, is a stepping stone for new dreams and goals. The chain is
endless, because, according to our poet, it goes on after death, to be fulfilled
in other realms.
Ali
continues her monologue and describes her material descent back to earth. She
also reveals profound philosophical truths for the audience on her way:
Nevertheless / while we feel chosen / we can be
confident. / It was a night / with the Moon / Mercury / and Venus / according
to the astrologers / a month of July / a day thirteen / when I decided / to
come back to earth again. / I had kept / special memories / from the
terrestrials. / I had left important work / and countless storms. / I was
called / for a singular redemption / chained to a people / that in other ages /
had enjoyed / magnificence / and prestige. / A task of much love. / Besides I
trusted / my cosmic maturity / which had allowed me / to endure great pains / and
avoid two suicides / promising me / an intensely / vertical rise. / I didn’t
choose a country / rather the belly / of an Armenian mother / and I installed
myself / stubbornly / because no method / no technique / no effort / to get rid
of me / succeeded. / Everything / that cannot be overcome / has a superior
destiny.
The
most significant issues in the passage above include the idea of redemption and
destiny. The line: “I was called for a singular
redemption chained to a people” is a direct reference to her Armenian ancestors
who suffered the tragedy of genocide. She is “chained to a people” because of
this tragedy.
It
is because she is chained to the Armenian destiny that she feels the need to
return to earth and redeem herself and her people through revolutionary work of
justice. The “singular redemption” is also a reference to all human behavior
that needs redemption, due to the karmic laws which state that we affect the
lives of everyone whether we know it or not.
The
other issue of destiny is seen in the profound line which I am in awe of
reading: “everything that cannot be overcome has a superior destiny.” This
concept is very complex and one of our poet’s premier philosophical truths. It
describes the idea of fatalism, which to Ghiragossián is a predesigned script
of life which carries with it the power to destroy any obstacle in order to
reach a higher purpose. Anything that is destined for greatness will have by the
law of karma more destructive forces working against it. Yet these forces that
work against the greatness actually propel the greatness to reach higher
destinies.
It
is a genius irony. For example, crucifying Jesus Christ did not destroy him, on
the contrary it gave him eternal life in the minds and hearts of those who
admired his philosophy. It is karma, and nothing can fight against it. Here,
Alicia Ghiragossián, who was born to an Armenian mother, was forever chained to
the destiny of Armenia, which instead of genocide and injustice weighing
heavily upon her, propelled her to unimaginable heights where she can proclaim
the philosophies of truth and justice for the whole world to hear.
Ali finishes her monologue at that moment and proclaims that
she is about to be born. What a genius, post-modern idea. This is one of the
multiple births into a new character on earth; a link in the
long chain of life. Although the concept of reincarnation is an old one,
Alicia Ghiragossián is surely brave enough to renew it. She gives Ali a new
birth, thus artistically expanding the definitions of existence.
Here,
the physical reality of being born from an Armenian mother is run parallel to
Ali’s descent from heaven to be born again onto earth. Perhaps that is the
place where life begins before we are born, in heaven, and we are only waiting
here on earth for our return back to heaven and back to our original pure
selves. Genius, and we get a great understanding of our poet’s philosophy:
Ali.
/ Just a moment. / I’m about
to be born. / Don’t. / Don’t be born. / It’s
better this way. / Let’s love each other / like this. / Who are you? / Love. / Peter? / Yes and no. Just love. / Do you have a city for me? / Something like Buenos Aires. / I have the universe / for you. / A
universe with a city? / Peter! …/ Answer me!
Now
Peter enters into his own monologue and, again, he is narrating the story of Ali’s
life as if it had already happened. The same transposition of time happens
here. Peter also personifies the essence of love here. He is speaking from the future
in past tense:
And
Ali was born / to be alone in her city. / She passed by / so close to me / but
the crowd / didn’t let her see me. / I called to her / but the noise / of the
city / stifled my voice. / She says / she didn’t choose / a country / but it’s
not true. / She lives its atoms / its magnetism / from the center / to the
frontiers. / I left her alone / so she could enjoy / the illusory madness / of
her city / her big bulk of cement / her showcase of dreams. / And let her
accomplish / her mission. / Someday / she’ll understand / that missions / can
be accomplished / from anywhere / the moment / she acknowledges / the losses. /
The moment / laceration decides / to uncover her vision. / She will cancel her
city / with an equal impulse / while pronouncing / the word love.
There
are many interesting and important issues in the passage above, and I will
discuss the most important ones. Fundamentally, Peter, who personifies love,
“passed by so close” to Ali, “but the crowd didn’t let her see” him.
Love
called to her, but it was the noise of earthly matters and the work for her
mission that deafened her. The profound devotion to her work, while important,
made Ali deaf to the calls of love. It is a tragic and personal reference to Ghiragossiáns’s
own life, so devoted to the cause of her ancestors that love missed her many
times.
This
led to an immersion into loneliness. However, in reality, she never regrets her
devotion to the fight for justice. Loneliness became a price she had to pay for
her destiny to greatness. The line: Missions
can be accomplished from anywhere shows Peter’s superior wisdom and how he
wishes to admonish Ali that she does not have to go back to earth in order to
accomplish her mission, but that she can do it in the spirit world.
Thus
again, Ghiragossián blurs the lines between the tangible world and that of the
spirits, creating a geography of metaphysical space where anything is possible
to an infinite amount.
Peter,
with a love for Ali calls out to her, and she responds with the truth of a cold
and solemn earthly life:
Ali.
/ Where are you? / I don’t know. /
But I’m lonely / lonely lonely
lonely lonely. / I’m lost in a cold
city.….. / You tried to dive / into the
light / and your mission / destroyed / the best of your life.….. / Abandon your body / and everything / will
start again / but different / as a new skin.…../ I learned to cry / but
was emptied of tears / in the
permanent wave / of incomprehension.
/ Here. In the city. / Where later on / they learned my name / and
even my shadows.….. / Give me your hand /
love. / I can lift you up. / I don’t know what to do. / Give me your hand / love.…..
/ Bring your city / with you. / My own city? / Yes. / Your Buenos Aires. / Right now? / Yes. Right now. / I don’t know if I’m ready. / You are. Trust me. / Then I’m coming. / Do it slowly / and tell me / what you see. / It’s a vibration / that interferes / with the fields. / A
colorful ether projected / onto the
transparent / bricks. / I’m going / through matter / I’m being freed / and
dissolved / behind the signs. / I’m leaving the past / inhabited / by small dimensions / and
the sun / chained to others. / But there is a fear / of being lost. / You won’t get lost / love. / I’ll come to your rescue. / Come up. / Every
step / has a singular shape. / I feel the space / as perforated sound / and
I can hear the melody / traveling on
a new road. / I’m afraid / to ask for God / as language is silent. / It’s
easy. / Don’t be afraid. / I’m here. / Peter… / No Peter. / Nor Ali. / Being the same ones / we are just essences. /
We are many / being one. / Everything is space / and the world / I’m
leaving behind / is shrinking. / Values are turning vertical. / Wonderful. / You’re doing great. / I
don’t know / how to soar / in the new ether. / Colors are essence / and thoughts / are images. / And the
word? / Where is the word? / Look for
the radiance. / Do you see the
light? / Yes. / Perhaps the word /
is hidden there. / It is like a
kaleidoscope / that keeps opening itself. / Lean on it / and start
walking. / I can’t. / It’s only a transparency / without beginnings / or
ends. / Yes. You can. / Come up. / They look like symbols. / Cross them. / I’m waiting for you. / One… / two… / three… / I made it. / You made it / love. / You are already here
/ with me. / Again the flatness.
/ Again the whiteness. / But it’s more brilliant / magnetic / warm. / With a
halo of permanence. / With the maturity / of an ancient race. / Like a new
race. / That’s the maturity / of your mission accomplished. / And
what is yours? / Love. / Mine? / Yours. / My love in Buenos Aires. / Your love in Buenos Aires / from any atom / of the universe / sailing / on
a Quantum of light. / Do you realize
/ you are dead on earth? / Dead?
/ But I feel as alive as ever. / Even more intense. / Dead? / With you at my
side? / No. I think I just left / the soiled objects / the absurd people / that
old incomprehension. / At last together. At last – my love. / Our love. / Our true love. / From
all the times. / And in the universe. / Yes. / With the entire
universe / inside us.
There
are several significant points which I will discuss regarding the passage
above. Primarily there is the first emphatic line by Ali: “I’m lonely, lonely,
lonely. I’m lost in a cold city.” The repetition of “lonely” adds to the
heaviness of Ali’s response to where she is. Her response is a graphic
loneliness of the human condition, when there is a lack of love, the ego does
not allow the energy of love to fuse the souls. When there is no love, the
environment becomes cold, materialistic and objective. It can be argued that
Ali now personifies the city, cold, material, and lost in a meaningless routine,
divided from love: Peter.
Furthermore,
we gain a sense of Ali’s visionary powers as she sees into the future. “Later
on they learned my name and even my shadows.” This quote is based on the
principle of late recognition, also an element of karma, which occurs usually
after death to artists and people of profound devotion whose greatness is
seldom acknowledged during their lives.
Ali
and Peter’s dialogue further reveals beautiful and soaring language that is a
hallmark of Ghiragossián’s style. Ali, describing her love for Peter says: You are the structure of all evocation.
No one since time immemorial has ever written these words. She is the premier
poet of our century because of her incredible, unique and unconventional
metaphorical expressions. She again creates a new and realistic reality. You are the structure of all evocation
is Ali’s powerful call of love for everything in our lives, like the back bone
of our actions, the solid structures that keep us alive. She attributes this
profound concept to Peter, her love. This quote also linked with give me your hand, as Peter helps Ali back up
into the spirit world, is a testimonial that love is the ultimate rescuer, and
that which brings salvation.
The
audience is also able to gain a glimpse and feeling of Alicia’s metaphysical
magic when Ali says: A colorful ether
projected onto the transparent bricks. Here, Ali is returning to Peter
through the ether of that passage between earth and heaven.
She
needs words to describe this experience and these words carry with them nothing
but the feeling of beauty when crossing the material world. Everything becomes
transparent and we can travel through it, even bricks.
Ghiragossián
further includes her philosophies of meta-dimension in the quotes: “I’m leaving
the past…the sun chained to others” and “Do you see the light? Perhaps the word
is hidden there?” These are both poetic quotes, full of beauty. The first one
describes the ultimate goal on earth to leave a past behind and connect to
vertical values, the ones in touch with heaven. The second quote hides the
essence of Ghiragossiáns’s idea of the beyond. The word is equivalent of light and truth in the realm of essences, as
opposed to the world of matter, where words could be deceiving.
In
other dimensions, words, as a representation of thoughts and feelings, are
perceived telepathically, clairaudient, or with signs, symbols and metaphors.
These are the means through which God communicates.
The
last quote to discuss encapsulates Ghiragossián’s philosophy and forms a great
conclusion to the discussion of Love in
Buenos Aires. The quote “Our love…With the entire universe within us” is
genius. This quote is the powerful testimonial that love is the ultimate
essence, the genius of existence, and through it, the entire universe and even
eternity itself can inhabit our being.
OFFICES FOR GOD
Alicia Ghiragossián’s Offices for
God is another masterpiece of the dialogued story-poem genre. It is a work
of post-modern profundity which challenges the concept of where God actually
exists. Does he live in the erected Churches of gold and material richness? Or
is God truly only found within the depths of our hearts. It is a work of supreme
genius that must be discussed, even if only briefly. It again is an example of
Ghiragossiáns’s unique insight into the human condition and the power of her metaphoric
language to make a difference on human conscience. I include an expertly
written abridgement of this genius dialogue:
Overwhelmed
by the physical and moral routine of the world, symbolized by an office, Pedro
and Ali rehearse a plan to evade or distort that routine. They try to register
themselves in a Time, that is, to find themselves, in the measure of the beauty
that exists in all human beings, but attached to an earthly calendar, so to be
able to start again. They intend to break all the soiled schemes, and to create
their new spirits, toward a transcendent projection. They know they are living
in an apparent world, attracted by the illusion of shapes and colors, of false
meanings and values, and decide the change.
Besides
their male and female voices, a third voice is born that joins theirs. It is
the voice of truth and wisdom that illuminates them, and transforms them at a
sub-molecular, sub-atomic level.
They
understand that their salvation is in being reborn in order to enjoy a life
without contaminations, and they decide to bury their past, install the
nothingness, that is, the zero time of existence, and start from that untouched
moment, toward a better world.
Their
souls find the registration they were looking for. The date is September 11.
That is the day their old offices disappear, and they are born with the
knowledge of the soul, of the spark of God within them, and they forge the
line, that is, infinity within them. The power of will was their master key,
and love was their guide.
And
God, the Almighty power of existence, to administer His gigantic enterprise of
beings, installs His offices. Not in churches, not in temples, but in souls,
regardless if they are from heaven or from earth, but in those souls newly born
from spirit and love.
In
order for readers to grasp the power of this work I include the entire dialogue
here for discussion:
Some
things happen / anywhere. / Some parts happen / without a whole. / And there is
always / a hope / a tomorrow. / How can we wait for tomorrow / in this labyrinth of files / machines
/ telephones / papers? / Where security /
is your peace. / Where commands / are
evasions. / Whose? / The
commander’s. / You are upset. / Perhaps.
/ I just want a calendar / without
offices / and find my registration / in the Akasic records. / And who do you think / registered you? /
My friend God. / And you have lost /
your registration? / We always lose things / that we don’t have. / I’m
not so sure of that. / We are so often / the owners of things / we don’t have.
/ Peter. / Do you know / what you would be / if you weren’t / a co-worker? / What? / A
philosopher. / Instead you are / a
representative of God. / What about these offices? / They are / offices for God. / I might as well / write this letter. / What’s the date / today? / There is none. /
Today / there is no date. / I want a date / to know I exist. / To
distort / your pure nothingness? / Pure nothingness here. / When the routine / isn’t broken. / Outside
of these walls / I am myself. / Wherever you are / your projection is
infinite. / You are yourself / everywhere / as God is present / in every atom /
without boundaries. / God is absolute. /
It’s more than absolute. / I am a part of His pain. / You are a part of / His plan. / Difficulties perfect the soul. / Today no one asks / about the soul. / No
one looks / for the vertical path / for the power to discern / truth and deceit / beauty and ugliness / good
and evil. / And you? / I foresee my
mission. / Do you see? / Then your
projection / is transcendental. / Peter. / We’ll be fired. / Why? / Because
we’re not working. / But the astral
plane / is in harmonious vibration. / And the working plane / is in conflict.
…………………………………………………..
Buenos Aires. / No date. / Dear Sirs. / I’m addressing
you... / Addressing humanity. / I’m
addressing you... / Addressing God. /
How can I address God? / With the secret
language / of your soul. / The way
God / speaks to you. / You give
me strength. / I’m glad
because
strength / is determination / intensity. / And enriches those / who give it. / I feel it / as a shower / of inheritance / that
becomes / thought. / Then everything shrinks. / My body. / The world. / All that
is tangible. / I don’t know how God / can be in this office. / What office? / This one. / This is the mere appearance / of an
office / with color and sound. / They’re going to fire us. / I’m going to work. / You don’t have to. / I need my job. /
You think you need it.
…………………………………………………
EVERY DEATH BEGINS / WITH SMALL DESTRUCTIONS / TO
BRING ON / THE GREAT NOTHINGS. / ONLY FROM THEM / IS THE AUTHENTIC GENESIS /
BORN. / ONLY WITH THEM / CAN YOU PERCEIVE / THE TRUTH. / SO MANY TIMES / TO
ACHIEVE DREAMS / YOU MUST BREAK / OTHER DREAMS. / SO MANY TIMES / TO HAVE A
SOUL / YOU MUST BREAK / OLD SOULS. / YOU MUST FLY. / YOU MUST FLY. / TRUTH IS
TRUTH
WHEN IT IS OUT / OF STRUCTURES. / BEAUTY IS BEAUTY /
WHEN IT IS OUT / OF RULES. / PEACE IS PEACE / WHEN IT IS OUT / OF PATTERNS. /
MORALITY IS MORALITY / WHEN IT IS OUT / OF ROUTINE / THE ONLY / LEGITIMATE WAY
/ OF THE SPIRIT / IS FAITHFULNESS / TO ESSENCE / TO ONESELF. / DOES IT SEEM
OBSCURE? / IT WAS SAID. / LIGHT IS ONLY / FOR THOSE / WHO WISH TO SEE. / YOU
MUST FLY / BECAUSE / SOME CONTENTS GIVE FORM. / SOME FORMS GIVE CONTENT. / IT
IS A SENTENCE / YOU MUST FLY. / SEARCH FOR A SOURCE / TOWARD A PURE BIRTH. /
GOD NEEDS PROMOTERS. / TAKE CARE OF HIS OFFICES.
………………………………………….
General
offices. / Who? / I’m sorry. / Nobody named Ali / works here. / Burial? / No. I
don’t know.
………………………………………….
General offices. / No. Nobody named Peter / works
here. / What? / I really don’t know.
………………………………………….
We
have to start / from the beginning. / From the death / of old matters. / Excepting
dreams. / From true life. / I engage
/ my whole knowledge. / Do you discern? / Yes. / Do you reason? / Yes. / That is not good. / Why? / You must be reborn / with the flow/ of
emotions. / The logic of the heart / is different. / So what are we
searching for? / To be reborn. / If
we are really searching for it / then
we have it. / But it has to be real. / It
is real. / Maybe we can’t see it. / Millions of light years / existed / before being measured. /
I’m scared. / Of what? / That we
could be mistaken. / Don’t forget / that
we’ve just begun. / We are newly
born. / Does God make mistakes /
sometimes? / If there were anything
/ out of God / He wouldn’t be
absolute. / God is all. / Then let’s start. / Let’s start.
………………………………………….
IN THE BEGINNING / GOD CREATED / THE HEAVENS / AND THE
EARTH. / THE EARTH WAS / WITHOUT FORM / AND EMPTY. / DARKNESS WAS / EVERYWHERE
/ AND IN THE DARKNESS / THE SPIRIT OF GOD /
MOVED UPON / THE FACE OF THE
DEEP. / GOD SAID: / LET THERE BE LIGHT / AND THEN THERE WAS LIGHT. / GOD SAW
THAT IT WAS GOOD. / AND LIGHT WAS SEPARATED / FROM DARKNESS.
………………………………………….
SO HUMANS WERE CREATED / IN GOD’S OWN IMAGE / GOD
CREATED MAN / AND WOMAN.
………………………………………….
GOD CREATED / HEAVENS AND EARTH / FOR HUMANS. / AND
EVERYTHING WAS / FOR GOD. / AND TO ADMINISTRATE / THIS HUGE ENTERPRISE /
OFFICES WERE INSTALLED. / Churches? / Temples?
/ ONLY / ONLY / ONLY THE NEW SOULS.
………………………………………….
Buenos Aires. / September eleven / nineteen sixty
eight. / Period. / Dear Sir. Colon.
Hey! I already have the date. Now you know you exist. / This
letter is the first one / in your
new life. / Your first / your very first / experience. / How do you
feel? / As if I’ve known everything / since always. / Now you can address / anybody.
/ Even God. / Even God. / This
morning I was asked / if God wasn’t worn out. / God is always the newest. / Never ending. / Constant. / Perpetual. /
Non transferable. / Through God / I
found my registration. / God is the first / and the last stage / of all truth.
/ Life of all death. / I think / you have discovered / something. / The vertical path. / The
one that takes me / directly to God. / Do
you know why? / After knocking at doors / for so long / they have been
opened. / And behind them / lies the wonder. / A wonder / that was waiting /
for us. / We were searching for the
truth / for a total realization. / The simplest of secrets. / The most complicated / of encounters. / Love itself. / Do you
want to hear / another secret? / Go
ahead. / Now / no one can fire us. / How
is that? / Things get done / when we are aware. / Where are we now? / A little above the ground. / Ali. / Do you know / what you would
be / if you were not / a co-worker? /
What? / A philosopher. / Instead you
are / a representative of God. / And
these offices? / Offices for God. / I
might as well / write this letter. /
What’s the date today? / There is
none. / Today there is no date. / Didn’t
you say
September
eleventh? / You remembered /
and you’re asking it? / I had
doubts. / It’s difficult to understand / the exact location / of the body / in
a time / in a place / for the soul / to become conscious. / Now you can say
/ your soul is new.
………………………………………….
AND TO ADMINISTER / THE HUGE ENTERPRISE / GOD
INSTALLED OFFICES. / Churches?
Temples? / SOULS. / From heaven or from earth? / NEWLY BORN. / Where from? / FROM SPIRIT.
/ FROM LOVE. / GOD INSTALLED OFFICES / IN THE SOULS. / NEWLY BORN / FROM
SPIRIT. / NEWLY BORN / FROM LOVE.
I
will now discuss the quotations that were most striking to me and that clearly reflect
the philosophy of Ghiragossián.
The beautiful quote: “Some things happen anywhere…And there is always… a tomorrow”
reflects the existence of an endlessly optimistic space and time. Anywhere and
always involve the concepts of infinity and eternity, yet Ghiragossián gives it
her unique flavoring of the optimism that love creates. One can feel the love
between the two office workers as they flirt with the ideas of eternity and
release from earthly monotony. This earthly monotony can be read in the lines: In this labyrinth of files, machines,
telephones, papers. This line gives the readers a clue into the world that our
poet is critiquing. It is the world of the heavy burden of obligations, of
routine and survival which throw us into a labyrinth, since surrounded by them
we cannot see the light at the end of the tunnel. We live in existential
anguish. The idea of the labyrinth is also a profound post-modern idea that can
remind readers of Jorge Luis Borges’ labyrinth concept, and it is powerful that
Alicia Ghiragossián equates it here to the meaningless routines of work and
offices which traps us in a labyrinth of lower consciousness. The “office”
actually becomes the labyrinth that confuses our higher consciousness.
Ali,
talking to Pedro, also gives voice to the essence of a protest: I just want a calendar without offices, and
find my registration in the Akasic records. Her desires here indicate that
two deep aspirations guide the human being: liberation from our little jails
and the need to discover our true existence. Taken from the previous quote, our
lives of monotonous routine keep us lost in a labyrinth, apart from our true
identities. Our existence is registered in the Akasic hall of records of the
universe, where everything is exposed in details. The poet explores, here, the
deep human desire to find out who we really are, past office buildings, past
names and positions.
Furthermore,
both Ali and Pedro are aware of where they are and what they are doing. The
quote: Pure nothingness here. When the
routine isn’t broken reveals the meaningless of actions without a purpose,
just for inertia, and just for works sake. And that is the price of survival. Ghiragossián
reveals the elemental human dilemma: either work at secure jobs to survive in a
world where objects and money matter, or to sacrifice oneself to a higher cause
and lose the stability of an office job. This is also a personal insight that our
poet shares with the reader about her own life’s choice to be a revolutionary
poet.
The
fact that these two office workers are trapped in an office can also be a trick
of destiny. They needed to be where they are in order to find the path that
takes them to truth: You are a part of
His plan. Difficulties perfect the soul. Again, there is a plan, a destiny
that throws us to suffering, as the supreme school to learn the secrets of
existence, and allow the soul to grow. This destiny that placed them in the
offices also created a moment of new beginning for Pedro and Ali: EVERY DEATH
BEGINS WITH SMALL DESTRUCTIONS…ONLY FROM THEM IS THE AUTHENTIC GENESIS BORN. For Ghiragossián this is true in all planes: whether
the material or the spiritual, the intellectual or the emotional. We reach to
ashes. Then it’s our choice to remain there or provoke a rebirth. The power of
will can change everything. There is always the possibility of new beginnings
when you decide to leave your load of deaths and move on. The choice of Pedro
and Ali to question their roles within the office is the beginning of their quest
to a higher plane of reality: to move on from death. The voice of wisdom
announces: SO MANY TIMES, TO ACHIEVE DREAMS, YOU MUST BREAK OTHER DREAMS. Our poet is clear when writing this dialogue that
there is a sense of choice, of priorities, of sacrifice, since not all dreams
blend in one. Being aware of it can bring us the peace we need to achieve
happiness through our accomplished dreams.
Ghiragossián’s
genius dialogue continues and she includes a simple yet powerful truth that is
singular and emphatic to existence: YOU MUST FLY.
This is the freedom of the spirit. You are attached to earth through your
physical body, but there is the emotional and spiritual self that needs a
different kind of nourishment, found only when you detach and fly, through your
dreams and all the means that help you dream: art, music, poetry, and
philosophy, to name a few, and all that shows us the non-material road.
Furthermore
the quote If we are searching for it,
then we have it shows the beginning of the quest that Pedro and Ali are on.
Their choices and need for truth means they will be attracted to truth and
ultimately become truth. In Ghiragossiáns’s philosophy to be on the road of
truth, or the road of anything, for that matter, it means to have attained the
road, which is all that exists: the road, because the ultimate truth or the
ultimate goal is unreachable. It is a means to discover other truths and goals,
since the landscape of life keeps permanently opening and refracting, like a
kaleidoscope. It is a no-end road. Ali and Pedro are on that never ending road.
Through
this dialogue, we are reminded that Love is a sign that you are on that never
ending road to higher meaning: The simple
of secrets…Love itself. Love is the simple secret to attain everything and
reach everywhere, but so difficult to experience and keep. The effort gives us
the possibility to develop our will power, next to our wisdom to surrender in
order to conquer. When Ali and Pedro discover this higher truth they disappear
toward where they belong: the realm of the soul. Why? Because that is the place
where they can harbor God. AND TO ADMINISTER / THE HUGE ENTERPRISE / GOD
INSTALLED OFFICES. / Churches?
Temples? / SOULS. / From heaven or from earth? / NEWLY BORN. / Where from? / FROM SPIRIT.
/ FROM LOVE. / GOD INSTALLED OFFICES / IN THE SOULS. / NEWLY BORN / FROM
SPIRIT. / NEWLY BORN / FROM LOVE.
In
her revolutionary, genius and superbly mind altering way, Ghiragossián shows
that the only real offices of God are within us. Our souls are the true offices
for God. Pedro and Ali realize this when they come to the conclusion of their
dialogue. And at the moment when they discover love, they discover God, and
they discover the truth within themselves. Ghiragossián connects all of these
elements together, to metaphysically show how they are all one. One discovery
leads to the other on this path for a meaningful existence. In addition to a
profound epiphany, the offices disappear, since reality is changed. The couple
has found truth within their souls. Alicia Ghiragossián is emphatically obvious
in showing us the healthier choice to live a life of meaning. The question lies
in our courage to live those lives as she has done herself and has become the
revolutionary poet of our century.
THE LAST CHAPTER
Watching
the Fellini movie “And the Ship Sales,” Ghiragossián was seduced by the scene
where the ashes of a dead person were thrown to the sea. She suddenly felt
identified with those ashes. She felt dead, reduced to ashes, and her soul
liberated, looking back to her life and assessing the important issues in it.
Within that inspiration, these verses were born. We are transcribing the entire
collection called “The Last Chaper,” included in the Volume IV of “Interview
with God,” for the reader to grasp the entire mood and temperament. We are commenting
only some of them, since a thorough analysis could take an entire volume.
Alicia Ghiragossian’s Last Chapter solidifies her as a genius modern poet. In her
essential “good-bye” to the world she reminds readers of the early Christian
discussion of the visio Dei, found in
the Gospel of Thomas. The scheme of visio
Dei discussed that the ascent to heaven after death is a necessary part of
the mystic’s transformation to their original self and allows them entrance
into God’s Kingdom. Alicia, in her genius way, keeps herself as the mystic and
visionary subject of the Last Chapter
and chronicles her rise to heaven, union with God, and ultimately her unity
with her original self. Her Last Chapter becomes
a good bye to the world and her own visio
Dei. Her connection with modern writers even compares to Mitch Albom’s
best-selling novel The Five People You
Meet in Heaven with its post mortem discussion on the meaning of death and
the spillage of our lives into our death. Mitch Albom’s book shows how the main
character realizes that Heaven may be wherever and whenever we learn what our
life is about. Therefore death becomes a necessary tool for the search for
meaning, also found in Alicia’s Last
Chapter where death is a part of life, a necessary tool to reach your true
self. Throughout the book Albom shows this “place” as being a death state where
the protagonist contemplates his life and the meanings he can gather from it.
Therefore, the ideas of meanings of life, life after death, and the essential
“why” of everything is alive in modern books and thus Alicia Ghiragossian
becomes part of modern literature’s post mortem discussion. The additional
element of her mysticism gives her work a philosophical stature that reminds
readers of the visio Dei and thus
Alicia rises to the challenge of mixing modern and ancient forms superbly.
At my last minute / split my tear in half / and weigh
from within / the footsteps of fatigue / and the load of pain. / I reject the
pink words / of numb obituaries / and the made-up praises / used over and over.
/ Bring me / the image of a dream / the essence of a protest / the message of a
fist. / Do not let / my last bell toll / fade away / by sweet words. / I need
fire / so my memories / can be sculpted / with a new flame / and my last faith /
can remain lit.
At
the most profound moment when Alicia Ghiragossián contemplated death and the last
of ashes being spread into the sea, she was inspired to write her ultimate wish.
Shakespeare
wrote endlessly in his sonnets about the issue of the poet/writer who
transcends death through words. For him, words are the essence of the soul,
which continues after the death of the body.
The
metaphors that Ghiragossián uses add to the power of protest that the excerpt
unleashes. Metaphors become the tool of her final wishes. She is not interested in pink words of numb obituaries. She wants her tear to be split in half and to weigh from within the footsteps of fatigue
and the load of pain.
The
phrase split my tear in half is
extremely intriguing because she invites people to enter the molecular level of
the tear to discover her pain. She wishes to be weighed from within.
Consistent
with her beliefs, it is the soul that matters at this final moment, her soul
which she says is filled with footsteps
of fatigue and the load of pain. She does not want to be remembered with made-up praises and pink words. She wants her last image to be that of a revolutionary
fist, her dream, and her faith, sculpted with a new flame, to create the new
realities of a just world and of change.
Her
spirit of revolution, while facing death, strengthens the spirit of her words,
the essence of her internal fire, as if sculpting them for posterity.
Let me hear the echo / of sincere words. / Let me hug /
the addicts of truth / so we can tie infinity / to our hands / and we can pull
it / down to earth / to provoke the surprise / of the non-believers.
Again,
she takes on the role of the hero, so important to her protest poetry, as she
admonishes us to unite in truth. Even entering another dimension, she
communicates to us that she wishes to hear the
echo of sincere words. An echo is a powerful image here because it is a
reverberation of sound, vibrating over and over again into silence. This adds
the element of strength to the words she wishes to hear. Whispers do not echo.
She wants to hear the projected sounds of sincere
words firm and clear, and see them expand into the universe.
In
addition, she wishes to hug the addicts
of truth. This highlights her humanity, warmth, and benevolence of spirit
that even in times of protest she does not lose. As a powerful revolutionary energy,
she intensifies the wish for a bond among equals. She also reminds us that infinity needs to be pulled down into
our daily life, as a reminder of the essential and fuse with it, to provoke the surprise of the skeptics.
This
is a profound moment in the poem which again highlights the duality of the
author. Her printed words, will keep her soul alive. However, to bring this to achievement,
her words must begin to live within people; people who will go on through time
with the memory of her flame. Therefore, the author would be immortalized.
Vanishing / is not a barrier / for the spirits / to
bequeath wishes / and spread them / along the universe. / Just remember. / Do
not bury me / under the known cliché. / At the threshold / of my sunset / bring
me the new colors / of the substance. / I need to sew / doors of future / on
the cracks / of my prison / to imprint a new project / upon the folds of the
mind / in the roots of hope.
My last second / which is the first / in a new
calendar / I know - will belong / to my people. / Bring me the news / of virgin
bell tolls / so we can perform / the opening / of a new bell tower / and
sound... / Sound with the force / of rights / through the whole race / so we
can change / everything. / Even the wrinkled map / of this dark world.
Let’s
analyze these verses. Why? Because they characterize the poet in her aversion
to common places, to the words senselessly used in general, although particularly
in this case, used for her funeral.
She
aims for the unique truth in each one of us to be released at the same moment
that she is physically released from this world. It is a powerful metaphorical
expression. It is unique to Magical Realism where the lines between reality and
the supremely spiritual are woven together.
She
also creates a metaphorical image of the body, reminding us of Christ who was
crucified and became a symbol of surrender and redemption. The release of the
poet’s body becomes the metaphor for a complete change in consciousness: the
surrender of her matter and the deliverance of her mission to build a new
reality full of substance and truth. That will be her new bell tower, to sound with
the force / of rights to change / everything.
/ Even the wrinkled map / of this dark world.
The time is coming / my Lord. / The time has come. / The
ceremony / of cremation / is over. Our interview / will continue / in another
dimension. / Now I am just / a handful of ashes. / The face / I used to
recognize / every morning / in the
mirror / the hands / that used to caress / and write / the heart / that used to
jump / to remind me / I was alive / all my breathing / my movements / the
projection / of my dreams / the tears / still unborn. / All the anger / rests /
in these ashes. / Every expectation. / This is the final chapter / of my
matter. / I am ready to discover / the meaning of everything / the reverses / of
love and nothingness / the repercussions / of solitude and pain / the evil of
men / the power of words / the sense of life / the mysteries / within
mysteries.
She
is saying good bye to her body, her dreams, and saying hello to Mystery, to the
world of the unknown, to the new dreams in the realm of the spirits. Here we acquire
a sense of her philosophy of death.
The
soul, which housed all her dreams, tears,
all the anger, experiences and wisdom,
is there in the final chapter in order to help her discover the meaning of
everything.
The
image Mysteries within mysteries, intends
to portray the impossibility to reach total knowledge, because when we discover
one mystery, a hundred others unfold. Only God has the key of total knowledge. This
statement is consistent along the entire work. And it is a goodbye testimony to
the beauty that she experienced on earth through the power of language to
channel the energies of God, love, peace, and truth. She says:
I am taking no object with me / just what I gave to
others / in the form of feelings. / Memories shared. / Kisses scattered / among
the ones / I still love. / Spiritual bonds / that will remain / to be
reinforced / in coming reincarnations. / Poems tattooed / on somebody’s heart. /
And even if everything dies / I know that the energy / that gave them life / will
rejoin and enlarge / the waves of goodness / in the universe.
This
is her realization of parting from the physical world, a profound moment in her
body of work. Yet, although she is parting she will forever be connected with
those readers whom she continues to touch, inspire, and transform. These are spiritual bonds that will remain with
family, friends and all those she loved.
And
perhaps she will be remembered through her words, tattooed on somebody’s heart. These are the ultimate aims of her
poetry and herself: to becomes so alive that her words become an essential
difference in the lives of her readers.
She
also expresses her profound philosophy of forgiveness, which is spread
throughout her body of work. She accepts her new destiny and is at peace with
the new world she is going to encounter:
Now I can soar / have a date with angels / and plan my
new missions. / I depart with no grudges / in peace / forgiving those who
injured me / who put me through agony / and asking forgiveness / from those I
injured. / This is the time / to rise above conflict / forget struggle / and
all injustice / hostility / hypocrisy / corruption / jealousy / and hatred / splashed
in my face / like caustic acid. / I can feel the disintegration / of my vanity /
and the transformation / of my ego. / I might finally meet / the Great
Equalizer / and probably learn / who or what / gave me the strength / to accept
the puzzle / of destiny / and make a difference.
This
poem while expressing her essential philosophy of forgiveness at the moment whn
she leaves for her new destiny also expresses the excitement she has to meet the Great Equalizer. She is thrilled to
meet God and to learn about the puzzles
of destiny.
She
is not at all sad to leave this world, and revolutionizes the meaning of death
in this poem. It is a return to home and, at the same time a, progression
towards a higher and more complete reality where answers will appear. It is not
an end of any kind.
Again,
Ghiragossián emphasizes the immortality that her soul will achieve when she
makes a difference in someone’s life. The feeling of inspiration will be the
moment where you know she has entered your heart and continues to live.
It
is that very essence of inspiration, at the micro-molecular and spiritual level
that will reveal the power of her spirit to continue toward creating a
progression and an evolution to higher consciousness here on earth. She also
wishes to change the perspectives people have concerning love, truth, and peace
and, in this way, live on in their hearts. This is how she will continue to
make a difference:
I am leaving behind / my temporary cover / but not my
substance. / I will still be alive / in those who keep me / in their thoughts /
in their feelings. / I might still inspire those / who remember my words.
In
addition, she leaves us with a very personal evocation regarding her
satisfaction of the life she chose. It was a hard life, with an amount of
struggle against evil, against corruption, against unfair governments. Yet she
leaves with the satisfaction of being loyal to her dreams:
You know I chose poetry / as a hideaway /
from the polluted world / as a candid road / for liberty. / Loyalty to illusion
/ was a way to search / for truth / a way to be authentic / to be myself. / And
I always believed / I was qualified / for those dreams / no matter how big they
were. / I needed them to balance / the outer poison / and I feel / I will need
them forever.
She
leaves being satisfied with the balance of good and bad in her life and her
ultimate choice to be a poet, to stay true to poetry and to reveal truth
through her words and language. It was a huge sacrifice that brought her closer
to the essence of truth here on earth, and for this she is eternally grateful.
Her dedication and devotion to poetry also made her a better person.
I confess that love was always / the
supreme response / for me. / It is the only true path. / The force / that answers the questions / that makes you fully alive / makes you feel
immortal. / Love is the only supreme stage / without conditions / without
boundaries.
Ghiragossián
is reaffirming the magnitude of her true essence: Love. That was for her the
answer for all her questions and struggles, her dreams bonds. There were no
conditions involved to impel her to the supreme
stage of love, be it in the plane of the lover, ancestry, motherhood,
creation or God.
These
values are transformed under the lenses of her thoughts and feelings, bringing
us new ways of understanding them, opening thus, paths to new dimensions.
Now I can be trusted. / I do not change like people. /
Now I can have / all the courage I need / no cowardice / no masked feelings / no
amputated thoughts / to survive in a world / where life / is an imitation / of
true existence. / My new journey has started. / I am penetrating a dimension / where
everything is essence / and reality is the evidence. / Perhaps now / I can
understand / the unexplainable / and become / a particle of light / to reflect
truth.
As
she enters death she becomes complete, full of truth, the essence of truth. In
this embodiment of truth she sees through the illusion of life and reveals to
the reader that life on earth is an imitation for the true existence awaiting
us. Life is merely a dress rehearsal for the real existence we will lead after
death.
She
also leaves this world thanking God for allowing her to channel him while here
on earth. She is profoundly grateful for a higher consciousness, for the
visions she was able channel, access, and translate them through the power of
language. She is thankful for having the language as a path to eternity:
Thank You God / for letting me perceive / that at the
end / at the very end of the road / we always find love / and touch the
ultimate truth / to finally possess / the language / the rhythm / the color / and
the secret of eternity. / I am trying to say good-bye / but this is not a
farewell. / I am detached from my body / and yet exist / close to those / who
open their arms for me. / I am saying good-bye / and creating a togetherness /
that transcends time. / I am saying good-bye / and hello... / forever.
Ghiragossián
is right. She is staying with us, with her open arms, and we feel like hugging
her and, at the same time, embracing all the essence, love, wisdom and truth
she projected.
We
feel blessed of having absorbed all the richness at an essential level,
impacting us and transforming our future generations.
CONCLUSION
The poetry of Alicia Ghiragossián clearly shows it is
full of feelings, intuitions, thoughts, and metaphysical presence. It is
flooded, as well, with meta-dimensions, new realities and conscience,
extraordinary metaphors and images seen with a sequence of angled mirrors,
refracted like the rays of the sun and collected in our souls.
Therefore, to summarize a gigantic work, such as the
poetry of Dr. Ghiragossián, requires a fine scalpel to separate the main
components of her creation and use a good set of spotlights to highlight, what
is relevant and unique: her style, blended with the depth of the subjects and
her groundbreaking theories.
Although we have expanded about them in the first volume,
we find it proper to add them here in a very abridged manner.
STYLE
1.- There is
not a single photograph of a beautiful landscape in nature, be them skies,
sunsets, rivers or mountains; Nothing bucolic or pastoral. Her landscapes are
those of the soul created by the paintings of her imagination, by the
philosophy of her mind, by the depth of her essential being, her emotions,
beliefs and dreams.
2.- She masters the expression with extraordinary concision
and synthesis. She eliminates explanations and dehydrates the additional
wording to condense the expression and widen her vision, thus creating a
suggestion or a fascinating metaphor that invite us to think or feel more
profoundly. She not only says more with much less, but she opens an entirely
new outlook, which gives stature to her work.
3.- Her talent for metaphors is amazing. We are
surprised by the most simple and beautiful combination of words to convey a
captivating thought. With magnetic attraction those metaphors invite us to
enter into them, into the secret combination of tangible and intangible
elements. Observing with magnifying lenses, we can discover that those elements
are opposed. She never chooses two abstract or two concrete elements, rather
one abstract and one concrete one. This balance is parallel to the universe
and, for that reason, the expression becomes cosmic. An entirely different and
magical world opens in front of us. No doubt, her metaphors are literary gems.
4.- With direct diction and elimination of obvious
adjectives, she brings new definitions to understand better the oldest of
concepts. She puts them together with such an art that a new viewpoint, a new
dimension and new consciousness is created.
5.- She addresses our conscious mind, yet her
meta-dimensional style lets her messages reach subliminal levels, to become
part of our subconscious mind. The savvy thinker finds countless sub-messages,
subtly hidden in the folds of the words, behind the expressions or in the blanks
of the spaces. Automatically, a new consciousness is created.
6.- Most thoughts, instead of being laid out, are
suggested with a phenomenological effect. This means that they avoid being
carbon dated and insure their permanence in Time. Her work is destined to
endure. Suggestion grants to the text the flexibility needed to be adapted to
changes in different periods, and be interpreted according to the rhythm and
understanding that might dominate in the future. Her work is destined to last.
7.- There are no anecdotes in her poetic discourses.
There are no stories. The only exceptions are the epic poems of historic
character, or the case of the dialogued story-poems. And even then, it is
poetry of essences.
8.- Her expression is occasionally colloquial,
particularly in the presence of greatness and divinity. But we find no
commonplaces to flatten the expressions.
9.- There is no use of rhymes, but a harmonious and
seductive internal rhythm. Rhyme does not make the essence of a poem. It is an
external, superficial character. Besides, it breaks the element of surprise, so
needed in all creative works.
10.- She
has a built-in Aladdin’s lamp in her verses to create a mood or a temperament,
to convey a graceful feeling, to infect with thoughts and build transparency,
or to become the magician of words and seduce us.
GROUNDBREAKING
THEORIES
We enter into the world of Alicia Ghiragossián, like
entering into a sacred temple, where we need to have a sensitive soul in order
to join unknown powers.
The new theories she presents force us to think, and
we end up building a puzzle of newness. But that is the way to go deeper. True
messages are never captured at the surface. We must delve indefinitely, layer
after layer, into countless dimensions of perception to find out a
meta-dimensional consciousness. But at least we have the advantage of escaping
from a world that the poet considers mostly full of dying values.
The length of the journey depends on the awareness of
the reader, receptor or analyzer. But, is there an ultimate stage of
perception? Difficult to say, yet possible, as much as being able to “know” the
subconscious mind; as much as we can grasp notions of infinity and eternity,
always limited by the boundaries of our mind.
We enter the
world of essences with a microscope, to discover and be impacted by new worlds:
that of Meta-dimension, beyond the known dimensions; that of the Quantum Seed
to provoke a change of consciousness at a sub-molecular level; that of our Soul
DNA, which keeps the coded imprint of our essential being, and that of the
TEIWAS Energy Factor, synthesizer of thoughts, emotions, images, words, actions
and sounds.
All her work is
full of her signature, her seal of surprising expressions and her inspirational
energy, which makes her work a testament to the power of expansion of words.
Meta-dimension is a new seal and generation of
poetry that opens up new consciousness within readers. It does not only mean
beyond words, but beyond the known dimensions, as well. It creates infinity,
with as many dimensions as the imagination of the readers can forge. Ghiragossián has definitely found the formula of a
creation that gives a timeless and spaceless stamp to the expression.
Her Quantum Seed theory defines how the
sheer essence of poetry has the phenomenological power to penetrate the reader
on a sub-atomic level, impacting the body DNA as well as the Soul DNA. The difference between them
is that the soul, as a subtle substance has a higher frequency and belongs to a
different dimension.
The TEIWAS Energy Factor, connecting us all
with its energy network, makes us introspect and realize the surprising fact of
how united we all are in this universe. We are together. We are one. We impact
each other with our thoughts,
emotions, images, words, actions and sounds, provoking a constant expansion.
SUBJECTS
Alicia
Ghiragossián tackles all the themes that philosophers are concerned with, such
as Time, God, Love, Eternity and Infinity. Although she speaks about almost
everything: solitude, nothingness, pain, injustice, mysteries, dreams, peace,
hope, forgiveness, war, genocide, roots, motherhood, her prophesies, and all
that concern a human being. But her work is, fundamentally, a poetry of Love,
in concentric circles, tackling in them all the subjects.
Without
a doubt, we can broadcast that Ghiragossián is the poet of Love, and that all
the subjects are intertwined with metaphysical or meta-dimensional concepts and
approached through deep lenses.
Interestingly, any of her
themes has the power to transform our energy and, as a result, to change lives
to some degree. Her spirit gets glittered through a breathtaking light, unseen
or unimagined. Perhaps because the poet’s cosmic lens lets her see issues from
all angles, in a very wide view, and her depth lets her go through endless layers.
Throughout her
complete works we could build a monument of creation with her groundbreaking
statements and metaphors.
When it comes to
Love, she has redefined the feeling
in such a way that it has forever changed, in some way, the consciousness of
her readers: Love is the genius of
existence, or Love is the alchemy of
a miracle / where souls fuse / in the encounter. She has shown us how Love
is the creator of all things on earth; how it makes us feel restored and
blessed and how it teaches us the powers of life.
Her Motherhood poems open a new horizon of
perceptions when she pronounces her magical words: People think / I give you life / but we both know / we give life to
each other / I / the child / you / the mother.
Ghiragossián
discovers that the same way a mother gives birth to her child, the child gives
birth to the mother. Although an unheard concept, once we hear it, it makes
such sense that we are amazed at why we didn’t think about it before.
Her
sharp observations become paradoxes
which act like flashlights and make us see deeper: Time is the zero hour of existence; or Every time I abandon / the illusory value of the clock / I am tuning /
into a genuine existence; or Peace
has lost its own peace; or The only
immortal / is the time to die; or
When silence goes / beyond sound; or I can feel that the poem is composing me.
She also gives to Silence a force equivalent to communication that goes beyond
words, toward different realms of existence: Nothing is unanswered. / There is an echo / for everything. / For a
word / and for silence; or The
surprise / will surprise itself. Her paradoxes
are the sources of thoughts.
Within
her philosophy, her perceptions of
life, death and reality could not be absent: And what is life / if not an endless monologue /
walking toward death? /...And what is death / if not an equally / endless
monologue / imitating life? Or And what is reality / if not a shapeless
cloud / building an entire world / from within? Or And where do those gods go? / How far does the growth / of the
unlimited reach…?
Within her
psychological structure, Hope and faith have a main presence in her
verses. She defines Hope as: Warmth and possession
of the soul; or
A grain of hope / doesn’t know about
death. And Faith follows as the
ultimate medicine / to ignore this emotional quicksand / of our present…
But as the
supreme secret to heal the past, cleanse it and experience a rebirth, we find
the esoteric power of Forgiveness:
The angels of forgiveness and absolution
/ are descending. / And we understand the truth…We recognize the message / and grow.
And we can feel
the poet’s passion, through her uninhibited language when it comes to the Armenian genocide, giving voice to an
issue that is ignored; to a pain that is invalidating and wounds the essence of
identity. It thrills us when she says: I swallow the
silence / and I become its echo. Or
And you can hear / the pounding / of dried blood / jolting the earth. Those
are expressions of unmatched power.
She
has no equal in describing pain and injustice in the most refined manner and making us feel how unavoidable they
are: Open arms / are the sign of freedom
/ but they are also the design / of a hurting Christ, meaning that there is
a purpose in every pain; or My child did not go
to war. / I have not lost anyone. / But haven’t I truly / when my country has
lost / so many and so much…?
We enter her
world full of mysticism as if
entering a sanctuary, where we can sense the energy of the most ancient
prayers. And we can hear her voice when she talks with God, whom she defines as
The Soul of the Universe, or when she
suddenly humanizes Him with just a question:
Whom do You pray / God? Or when she
becomes His relative: …And God / entered
my bedroom / without slippers / engraving the message / with divine footprints.
Her prophesies are not less relevant. They
come from a clear vision, as the blue print of an oracle when she announces: You
will be able / to unfold your lungs / when the Ararat / will breathe freedom /
and you will finally learn / the miracle / of acknowledging yourself. Or
Just there / where reasoning and faith / touch /…there we shall be / where everything / becomes a center /
without boundaries / where all the souls fuse. Or I am with flesh and
bones / within a dream / that comes from the future / and announces to me /
Your voice - my Lord / of final verdicts. Or when she makes
irresistible proposals: To invent the
hologram / of that which will come.
Her deep introspection makes her see what others
don’t, provoking a metaphysical experience: Each
word / comes back to me / to be engraved / in some sub-atomic station / of my
being.
Ghiragossián
advocates for Peace, concerned with
the welfare of humankind: The
broken wings / of the dove / must be healed / with the voice / of our hearts. Or We
have to spell / the word p.e.a.c.e. together / so it can become / more than
just a word: / a power to turn on the sun / and travel on its beams / to every
darkness / every tear / every hungry child. Or Say hello to Peace /… and buildup a universe / as the playground / of
love.
The connection
of Alicia Ghiragossián with the collective unconscious of creation is
undeniable. When reading hundreds of pages full of pearls, we find a greatness
that infects us with the sense of a paranormal world that is normal, something
real that is surreal, and a meta-dimension that is at hand. And that happens
because her scope is wide, her mind is open and her heart detects the countless
hues of Truth. Ultimately, her range goes from micro to macro-cosmos, and
beyond, to master the creation of new realities.
With all that
richness, Ghiragossián’s philosophical conceptions develop into a dazzling
esoteric tapestry that envelopes us with real and tangible energy because it is
embroidered with human tears and passion, hopes and Love. Those feelings bring
us a new brand of existence and consciousness, a new path to introspection and
depth.
Conclusion
We cannot help
but be amazed by this new world, which takes us beyond the mere pleasure of
reading, to being etherized and transported on the wings of a romantic
creation. That “beyond” is the same one inhabited by great poets, thinkers,
philosophers, scientists and saints, who have changed our perceptions, thus
changing our consciousness and the world, through time.
I have visited that beyond. She has
blessed me with a lifetime of hope, change, peace and love. She is the epitome
of a soul who stands adamant and complete in the face of all adversity,
history, tragedy, and the laws of karma.
Staying true to herself, she is a reminder
and an example of what it means to be devoted to a cause and to sacrifice one’s
life to fulfill the ends of that devotion: devotion to her Armenian ancestry,
devotion to her poetry, and devotion to the power of words to try and change
the world. She stands as a model for the force of dreams to become reality and
to propel us to lives only possible in our highest imaginations.
Her unique voice
is a link to those souls yearning to be nourished and connected with truth, in
order to enter new dimensions, expand their consciousness and acquire wisdom.
If we
characterize the poetry of Dr. Alicia Ghiragossián as deep, powerful and
influential, we are somehow describing just a few facets of a multifaceted
diamond. She enters our soul, a phenomenon that belongs to timeless and
spaceless dimensions, convincing us that it is time for a spiritual change.
We read in the
Holy Bible the illuminating Sermon on the Mount pronounced by Jesus Christ,
regarding those blessed souls who shall see God. I would like to expand his
list, including those creators and artists who connect with divine energies,
receive their messages from the cleanest sources of creation, and share them to
enrich humankind; those who help our imagination fly and nourish our soul
energy; those who can open the doors to new and purifying realities, and those
who help shape and reset our lives for a better destiny.
Ghiragossián’s
body of work is a total validation of that statement. Her
language is the ultimate means to let us enter the currents of growth, feel the
vibrations of unseen existences and access the pathways to eternity.
I
have come to the conclusion that she is the alchemist of the spirit, and her
true message, is the secret to unlock all the other secrets of existence, and
enter into new realities.
These
new realities whirl around our heads and we lose our earthly selves, never to
go back, and to be changed by love, for eternity.
Ω
BIOGRAPHY OF THE POET
Alicia
Ghiragossián was born in Argentina, where her parents found refuge escaping
from genocide.
She
graduated as a Juris Doctor from the National University of Buenos Aires, and
in 1971 she established her residence in Los Angeles, USA, where she married
and had a daughter, Lara. At present she is divorced and resides in Glendale,
California.
This author of 61 volumes, most of them poetry, is the only poet who
writes in three languages: English, Spanish and Armenian, and the only living
poet whose work has been illustrated by the legendary Pablo Picasso. Perhaps in
his eyes she had the uncommon ability to dissect the soul through words the
same way the great artist severed his images on the canvas.
She
started writing in Spanish when she was fourteen years old, and her first poem
was published at the age of sixteen. Her meteoric rise to fame occurred in
1967, when she won a prize in Europe with her second book, which had been
translated into Italian. The book was published in Italy with illustrations of
Picasso, Fontana, Petorutti, Presta and Le Parc.
Immediately
after, a selection of her poems, translated into Armenian, appeared in the
literature vault of Soviet Armenia. The book, published in Yerevan, capital of
Armenia, was an instant best seller and she became an overnight legend.
For
the first time in that country, and perhaps in universal history, a black
market for her poetry was created. Newspapers that published a new poem of hers
would sell for twenty times its original price.
There
was a whirlwind in the field of poetry at all levels, from factory workers to
academicians, and a legion of admirers and followers of her work was born. Her
poems were read and sung all over the country.
Inspired
by her poetry, dozens of artists sculpted her bust and painted her portrait.
The news media echoed her creations and announced the birth of a star. They
called her work a monumental cross stone,
miracle poetry and a phenomenon. The volumes published in
Armenian, after the second one, didn’t need translation. They were written in
Armenian, directly by her.
Her
merit is not only in her talent to express her most subtle ideas, feelings and
perceptions. One of her missions is to resurrect the love for poetry by adding
sound to it, through her readings.
Some
medical doctors in Armenia have stated that her recorded voice, reading her
poems, has a soothing and mesmerizing effect in their patients, provoking a
change in them at a cellular level. They are convinced that her voice and
poetry have healing powers.
Her
impact in Armenia has been indelible and historical. Since her first book,
Armenian poetry has been divided into before and after Ghiragossián, as she
influenced and inspired writers with her wording, style and amazing imagery.
Her work has been admired by innumerable legendary poets of Armenia:
Shiraz, Sevak, Emin and Kaputikian, among others… In many ways, Ghiragossián is
considered the last bastion of the Armenian Renaissance in poetry.
Since
1992, her manuscripts and bronze bust are kept at the National Museum of Art
and Literature of Armenia. And since 2008, Alicia Ghiragossián, is an Honorary
Doctor of the National Academy of Sciences of Armenia.
In
South America, some composers, such as internationally acclaimed Argentine
tango icon Astor Piazzolla, have composed music inspired by her poetry.
Argentine renowned writers have expressed their amazement toward her
work: Jorge Luis Borges, Ulises Petit de Murat, Cesar Tiempo, Bernardo
Koremblit and many others, as well as Argentine great painters who illustrated
her work: Urruchúa, Bruzzone, Policastro and Grandi.
In
the United States of America Dr. Ghiragossián has conducted a workshop in
Modern Poetry at UCLA, given lectures at universities in different states, and
participated in national congresses of literature.
A
significant number of articles and reviews appeared highlighting her extraordinary creative talent, including
the Los Angeles Journal and the Book Wire Review. And President Barack Obama
has wished her success.
Her
work has been published in Italian, Persian, Greek and French and has also been
translated into Portuguese, Russian and Swedish.
At the University of San Pablo, Brazil, her work was
the subject of a thesis for a Ph.D. in Literature.
The
poet has traveled through several countries in Europe and South America, with
poetry recitals and lectures, and has participated in world congresses of
poetry (Spain, Morocco, Greece).
Although
attached to her Armenian roots, her voice is not local, it has a universal
range. Her vision of the world
and her connection with other dimensions make us think she channels the spirits of the great poets and philosophers in
history. That makes her multifaceted, transcendental, and meta-dimensional work
resonate in the hearts of her admirers.
Ghiragossián
has earned hundreds of testimonials. She has conquered the respect and
endorsement of several world icons and Nobel Peace Laureates, such as His
Holiness the 14th Dalai Lama, Dr. Oscar Arias Sanchez, president of
Costa Rica, and John Hume, member of the British Parliament.
Likewise,
giants of international stature, such as Jaques Prevert, Juana de Ibarbourou
and William Saroyan have praised the truth and beauty of her verses.
There
is an ever present quest for Love in the folds of her verses; a Love that
outspreads to Peace, her Roots, Motherhood, Truth and spiritual beauty.
Reading
her lines we are convinced that Love possesses the magical influence to purify,
transport, elevate and recreate the being; that it is the key to open the roads
to an elevated state of being. She understands that the lack of Love in the
world opens the roads to pain, isolation, fear, injustice, genocide and wars.
She
is convinced that poetical expressions are formidably mighty, they transcend
language, and their energy is directly detected by the soul, which grows in
refinement under the influence of poetry that elevates.
She
is, without any doubt, profoundly idealistic. She rebels against the corruption
in society, the vanities, shallowness, the game of interests, the corrosion of
envy and other human weaknesses, and brings a new scope through her
perceptions. Basically, her objective is to provoke a shift of consciousness in
humankind toward spiritual values.
The creation of Dr. Alicia Ghiragossián is a valuable contribution to
the world. for the evolution of mind and soul. Her poetry inspires
introspection and growth toward a Culture of Ethics, and a Culture of Divinity
and Love.
***
I wish you all the best in your future endeavors.
BARACK OBAMA, President of
the United States of America, 2008
Profound and lovely poetry.
BILL RICHARDSON, Governor of
New Mexico, 2008
Books like this [Peace Quantum] contribute towards the
spread of peace in the world, and I would like to add my support…
THE DALAI LAMA, Nobel Peace
Laureate, 2005
Soaring and timeless poetry.
DR. OSCAR ARIAS SANCHEZ,
Nobel Peace Laureate, President of Costa Rica, 2005
A wonderful collection of poems, both inspiring and
moving.
EDUARD MORTIMER,
Communications Director of United Nations, 2005
Her work is that of a mystic, with a soaring quality
that evokes cathedrals.
LOS ANGELES JOURNAL, 2005
Tapping into the frequencies that…can change the
universe.
INTERNET COLUMN, 2005
One can sense you
are not lying, you are writing the truth.
JORGE LUIS
BORGES, Argentine candidate for the Nobel Prize in Literature, 1984.
The poetry of Ghiragossián is deep,
very deep.
HOVANNES SHIRAZ,
one of the greatest Armenian poets of the XXth century, 1980.
About Alicia, God has
expressed His opinion. He has given her in huge amounts.
KEVORK EMIN, Armenian poet
laureate, 1980.
Great admiration for Alicia Ghiragossian. Beautiful,
beautiful poetry.
WILLIAM SAROYAN, Pulitzer
Prize Laureate, 1979
Poems which do not have their pair in our rich and
secular Armenian chants.
SILVA GABOUDIKIAN, Armenian poet laureate, 1976.
[A] salute full
of admiration and affection.
JUANA DE IBARBOUROU, Uruguayan poet
of international fame, 1970.
Without any doubt,
Alicia is a great talent.
BARUYR SEVAG,
the greatest Armenian poet of the XXth century. 1967.
Ω